怎樣相親比較容易成功?( 三 )


卡特隆不是唯一的試驗者 。 博主悉尼·麥金尼斯也曾經分享她用這個方法“撮合”兩個好友的經過 。 她這樣描述她觀察到的過程:“第一組問題是在安靜和緊張的氛圍中開始的 。 他們很少有眼神接觸 , 脊背緊緊地貼在墻上 。 但是到了第二部分 , 他們的肢體語言完全不一樣了 。 隨著互相了解的過程繼續 , 他們將身體轉向對方 , 交談也越來越流暢 。 到了第三部分 , 也是最私密的部分 , 我看到我的朋友們在個人內心沖突矛盾的問題上完全向對方敞開心扉 , 并且表現出真誠的關愛和同理心 。 ”
看到這里 , 你會不會也開始迫不及待地想試試看呢?正如卡特隆在她的文中說道:“你不能選擇讓誰來愛上你 , 盡管多年來我一直希望可以這樣選擇;你也不能用自以為是的方式創造出浪漫氣氛 。 科學告訴我們 , 生物學起到了作用 , 我們的信息素與激素在戀愛過程中扮演很重要的角色 。 但是盡管如此 , 我開始認為 , 戀愛其實比我們所想的更加靈活 。 阿瑟·艾倫的研究讓我懂得 , 創造信任與親密的感覺是有可能的 , 甚至還很簡單 , 而愛情正需要信任與親密的滋養 。 ”
預祝:“情人節快樂”!
--
作者 | 婉君
友心人首席打雜官;中山大學心理學系學士
排版配圖 | 東移
參考文獻
Aron, A., Melinat, E., Aron, E. N., Vallone, R. D., & Bator, R. J. (1997). The experimental generation of interpersonal closeness: A procedure and some preliminary findings. Personality and Social Psychology Bulletin, 23(4), 363-377.
Jones, D., 董楠 譯 (2015). 讓陌生人迅速相愛的36個問題. 紐約時報中文網: http://cn.nytimes.com/culture/20150123/t23questions/
Catron, L.M. (2015), To Fall in Love With Anyone, Do This. The New York Times, Retrieved on February 10, 2017, from https://www.nytimes.com/2015/01/11/fashion/modern-love-to-fall-in-love-with-anyone-do-this.html
Mcinnis, S. (2016). I asked a stranger these 36 questions to see if we'd fall in love. And we did.  Plaid Zebra. Retrieved on February 10, 2017, from http://www.theplaidzebra.com/i-asked-a-stranger-these-36-questions-to-see-if-wed-fall-in-love-and-we-did/
「一日一小變」
“提問和回答36個問題”
嘗試和陌生人或你的潛在發展對象做一下這36個問題吧!

以上內容就是怎樣相親比較容易成功?的內容啦 , 希望對你有所幫助哦!

猜你喜歡