陳凡!歷經(jīng)八年 西藏完成世界最長英雄史詩《格薩爾》藏譯漢工作

文章插圖
圖為西藏自治區(qū)重大文化工程《格薩爾》藏譯漢叢書。 趙延 攝
中新網(wǎng)拉薩1月27日電 (采訪人員 趙延)西藏自治區(qū)重大文化工程《格薩爾》藏譯漢叢書1月27日在拉薩舉行首發(fā)儀式。歷經(jīng)八年,至此,《格薩爾》藏譯漢項(xiàng)目正式結(jié)項(xiàng)。

文章插圖
圖為《格薩爾》藏譯漢叢書首發(fā)儀式上為項(xiàng)目組代表頒發(fā)榮譽(yù)證書。 趙延 攝
《格薩爾》史詩被稱為世界上最長的、活形態(tài)的英雄史詩,千百年來,以高度的人民性和強(qiáng)大的藝術(shù)生命力在民間廣泛流傳,2009年,《格薩爾》入選世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。2013年12月,由西藏自治區(qū)社科院民族研究所主持、承擔(dān)的自治區(qū)重大文化工程《格薩爾》藏譯漢項(xiàng)目在西藏啟動(dòng)。
“這是迄今為止最全面、最完整的一套《格薩爾》說唱藝人翻譯本。在《格薩爾》工作領(lǐng)域具有導(dǎo)向性和示范的作用。”全國《格薩(斯)爾》工作領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室原主任、《格薩爾》專家降邊嘉措27日在賀信中如是說。
【 陳凡!歷經(jīng)八年 西藏完成世界最長英雄史詩《格薩爾》藏譯漢工作】
文章插圖
圖為《格薩爾》藏譯漢叢書首發(fā)儀式上讀者現(xiàn)場(chǎng)翻閱圖書。 趙延 攝
據(jù)降邊嘉措介紹,桑珠老人是西藏著名的《格薩爾》說唱藝人,他與扎巴老人同是中國《格薩爾》領(lǐng)域的優(yōu)秀藝術(shù)家。不幸的是,桑珠老人已經(jīng)去世,“但是他的說唱本,在西藏社科院工作人員的記錄整理下,比較完整地保留下來了,填補(bǔ)了僅根據(jù)一個(gè)藝人說唱的、比較完整的《格薩爾》史詩的空白。”
西藏自治區(qū)重大文化工程《格薩爾》藏譯漢項(xiàng)目領(lǐng)導(dǎo)小組組長陳凡介紹說,《格薩爾》藏譯漢叢書共計(jì)33冊(cè)。項(xiàng)目啟動(dòng)之初,該院組織北京、青海、西藏的專家統(tǒng)一翻譯名詞術(shù)語,制定翻譯細(xì)則及項(xiàng)目流程,編印相關(guān)工具書。叢書翻譯人員中,不僅有格薩爾專家、翻譯家,也有詩人、作家等。

文章插圖
圖為陳凡(中)為西藏自治區(qū)相關(guān)單位部門贈(zèng)送《格薩爾》藏譯漢叢書。 趙延 攝
陳凡表示,《格薩爾》藏譯漢叢書的誕生正逢其時(shí)。西藏文化是中華文化的重要組成部分。傳承發(fā)展西藏優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,要充分挖掘好、闡釋好、展示好西藏優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的代表性成果,這是促進(jìn)中國各民族交往交流交融、增強(qiáng)文化認(rèn)同、鑄牢中華民族共同體意識(shí)等的重要內(nèi)容。(完)
- 銀票@藏在木雕里的私房錢,歷經(jīng)600余年,經(jīng)兩人之手都沒發(fā)現(xiàn)
- 奧菲利亞@《哈姆雷特》:一個(gè)男孩要?dú)v經(jīng)多少磨難,才能成為一個(gè)男人
- 趙秉文@被遺忘的金朝,有這樣一位歷經(jīng)苦難的詩人,留下了千古傳奇的名句
- 烏臺(tái)詩案@蘇軾歷經(jīng)磨難卻態(tài)度從容,有一天他寫下一首詞,感動(dòng)了我們千年!
- 帝王#風(fēng)塵女子因一作品,皇帝納她為妃,歷經(jīng)了3代帝王更替
- 年味#湟源臘八年味兒足
- 春鴿$歷經(jīng)38年,“灰姑娘”為何讓濰坊人念念不忘?
- 藏書@歷時(shí)八年 珍貴古籍《天祿琳瑯》的修復(fù)之路
- 中國國家圖書館|中國國家圖書館藏清宮“天祿琳瑯”修復(fù)項(xiàng)目八年收官
- 藏書@“天祿琳瑯”歷時(shí)八年成功修復(fù)
