精品久久久久久久久水蜜桃|丁香花五月|新中文字幕麻豆视频|美女下面粉嫩粉嫩冒白浆高清|日本黄h兄妹h动漫一区二区三区|床片激情免费视频|羞羞动漫在线入口免费阅读

chiang#1935年毛主席作一首《念奴嬌》,2006年一同濟(jì)副教授因無知出洋相

眾所周知,毛主席不僅是一代偉大領(lǐng)袖,更是一名語(yǔ)出金句的文藝詩(shī)人。無論是《沁園春 雪》的凌云壯志還是《念奴嬌 昆侖》的浪漫奇?zhèn)ィ冀o讀者留下了深刻的印象,也為當(dāng)時(shí)的文壇和歷史添上了濃墨重彩的一筆。可以說毛澤東的每一筆文學(xué)創(chuàng)作,都能激起文壇的解讀熱情,他的詩(shī)作總是與革命事業(yè)連接在一起。
chiang#1935年毛主席作一首《念奴嬌》,2006年一同濟(jì)副教授因無知出洋相
文章插圖
比如說1935年的《念奴嬌 昆侖》中所寫道的“安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截?一截遺歐,一截贈(zèng)美,一截還東國(guó)。”從字面意思來看,就是拿一把倚天劍把昆侖山砍成三段,一段分給歐洲,一段分給美國(guó),剩下一段分給東方諸國(guó)。這就令人困惑了,憑什么要把昆侖山砍成三節(jié)贈(zèng)予別人??jī)H僅按照字面意思當(dāng)然不能理解作者想要描寫的深刻內(nèi)涵。
這句話其實(shí)表達(dá)的是作者對(duì)無產(chǎn)階級(jí)革命能夠星火燎原的希冀,篤定有朝一日共產(chǎn)主義的浪潮能夠席卷全球各個(gè)地區(qū),徹底覆滅帝國(guó)主義。此句一出,整片詩(shī)的格局就更寬了,胸懷天下的偉岸立刻顯現(xiàn)出來。此詩(shī)不僅引經(jīng)據(jù)典,還以昆侖山為視角向全世界遙望,超凡脫俗的浪漫主義和雄偉抱負(fù)躍然于文字之上。
chiang#1935年毛主席作一首《念奴嬌》,2006年一同濟(jì)副教授因無知出洋相
文章插圖

陸興華錯(cuò)誤翻譯事件被推上風(fēng)口浪尖,浮躁之風(fēng)惹眾怒【 chiang#1935年毛主席作一首《念奴嬌》,2006年一同濟(jì)副教授因無知出洋相】但每每提起《念奴嬌 昆侖》,總會(huì)想到一個(gè)令人笑掉大牙的事情:十六年前(2006年),有一個(gè)名為陸興華的同濟(jì)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)專業(yè)的副教授竟然在
文章里把毛澤東的這首詩(shī)詞用德語(yǔ)翻譯成了“詩(shī)人昆侖”,并表示他幾番搜索也未找到昆侖的原詩(shī)。德國(guó)學(xué)者施米特曾引用毛澤東的經(jīng)典詩(shī)句來表達(dá)自己的獨(dú)特政治觀點(diǎn),所借鑒的就是《念奴嬌 昆侖》中的金句。
chiang#1935年毛主席作一首《念奴嬌》,2006年一同濟(jì)副教授因無知出洋相
文章插圖

而陸興華在他自己的文章中對(duì)這位德國(guó)學(xué)者的觀點(diǎn)進(jìn)行分析討論時(shí)寫道:“施米特引用了中國(guó)詩(shī)人昆侖的詩(shī)句來展望這種世界革命......”按照他的翻譯,毛澤東竟然成為了一個(gè)名叫“昆侖”的詩(shī)人,他當(dāng)然找不到原詩(shī),因?yàn)楦揪蜎]有這個(gè)人。這簡(jiǎn)直是胡鬧,不得不讓人懷疑他寫文章時(shí)是不是處于酒醉狀態(tài)。
更讓人震驚的是他還在文章里特意強(qiáng)調(diào)這些內(nèi)容都是他本人親自翻譯的。陸興華的錯(cuò)誤翻譯事件立刻在網(wǎng)絡(luò)上炸開了鍋,這件事成為了當(dāng)時(shí)的熱點(diǎn)。著名的文學(xué)作家以及廣大網(wǎng)民們紛紛表態(tài),眾人皆對(duì)陸興華展開嘲笑、譴責(zé)和批判。
chiang#1935年毛主席作一首《念奴嬌》,2006年一同濟(jì)副教授因無知出洋相
文章插圖
好歹也是一個(gè)知識(shí)分子,況且為人師表,怎么能如此歪曲翻譯內(nèi)容。這不僅僅是誤人子弟,更是歷史文化的虛無,簡(jiǎn)直配不上副教授的職稱。對(duì)此很多人建議同濟(jì)大學(xué)對(duì)教師們的督查可得嚴(yán)謹(jǐn)一些啊,不能讓這種草率之人玷污了學(xué)術(shù)界的名聲。
“詩(shī)人昆侖”事件與陳年舊梗“常凱申”的聯(lián)想有人說陸興華此舉,不得不讓人想起那個(gè)“常凱申”荒謬可笑的梗,網(wǎng)友調(diào)侃王奇和陸興華可能是一伙的。“常凱申”是誰(shuí)?王奇又是誰(shuí)?很多人可能未曾深入了解過這件事,在此做以講解說明。王奇曾是清華大學(xué)的歷史系副主任,她在零八年寫過一本有關(guān)中俄邊界內(nèi)容的著作,在這本書里她把“Chiang kai shek”直接翻譯成了“常凱申”。
chiang#1935年毛主席作一首《念奴嬌》,2006年一同濟(jì)副教授因無知出洋相
文章插圖