宋有狙公者文言文 宋有狙公者


宋有狙公者(宋有狙公者文言文)2021-07-22 18:46·一念盤桓
【宋有狙公者文言文 宋有狙公者】語言是個好東西,能夠讓人傳遞各種信息,表達各種感情 。可是,很多時候,語言又能成為一種障礙,讓人離自己的意思越來越遠 。
我們看一個大家耳熟能詳的成語,也是一則寓言:朝三暮四

原文
宋有狙公者,愛狙,養之成群 。能解狙之意;狙亦得公之心 。損其家口,充狙之欲 。
俄而匱焉,將限其食 ??直娋阎挥栍诩阂?。先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”
眾狙皆起怒 。
俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”
眾狙皆伏而喜 。
譯文
宋國有個狙公,非常喜歡獼猴,在家里養了一大群 。他能懂得獼猴的心意,獼猴們也懂得主人的心意 。狙公情愿節省全家的口糧,來充當獼猴們的飼料 。
不久,家里窮了,他打算限制獼猴們的飼料,又怕獼猴們生氣不聽從自己,就先騙獼猴們說:今后給你們橡子吃,早上三顆,晚上四顆,這樣夠嗎?”獼猴們一聽很生氣,都跳了起來,非常惱怒 。
過了一會兒,他又說:“給你們吃橡子,早上四顆,晚上三顆,這樣夠了吧?”
獼猴們聽后都很開心,趴在地上表示很滿意 。

這則寓言先后見于《莊子.齊物論》和《列子.黃帝》,內容大同小異,詳略有別,可意思趣味已經發生改變了 。
莊子的本意是說,道不分彼此,如同朝三暮四之于朝四暮三,實質是一樣的 。
而到列子那兒,就成了“圣人以智籠群愚”,玩弄手段,騙人了 。這與莊子的原意已經不是一回事了 。當然,也可以就此意引申為,玩弄手段只是一時的,終將搬起石頭砸自己的腳 。
可是,到現在,朝四暮三竟然成了人不守信義,喜歡變來變去 ??矗@個意思完全走到了它的反面 。
在莊子那里是中性詞,在列子那里略有貶義,現在完全是個貶義詞 。
從一個詞意思的變異,你不感到一絲絲可怕嗎?
三人成虎,眾口鑠金,人言可畏 。
由此想到,我們日常聽到的說出去的,真不知道與事實的真相,能夠相差多遠 。
舉報評論 2

    猜你喜歡