醉花陰原文翻譯及賞析 醉花陰全文欣賞


1、《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》
李清照 〔宋代〕
薄霧濃云愁永晝 , 瑞腦銷金獸 。佳節又重陽 , 玉枕紗廚 , 半夜涼初透 。
東籬把酒黃昏后 , 有暗香盈袖 。莫道不銷魂 , 簾卷西風 , 人比黃花瘦 。
2、譯文
【醉花陰原文翻譯及賞析 醉花陰全文欣賞】薄霧彌漫 , 云層濃密 , 日子過得郁悶愁煩 , 龍腦香在金獸香爐中繚裊 。又到了重陽佳節 , 臥在玉枕紗帳中 , 半夜的涼氣剛將全身浸透 。
在東籬邊飲酒直到黃昏以后 , 淡淡的黃菊清香溢滿雙袖 。此時此地怎么能不令人傷感呢?風乍起 , 卷簾而入 , 簾內的人兒因過度思念身形竟比那黃花還要瘦弱 。
3、賞析
這首詞是作者婚后所作 , 通過描述作者重陽節把酒賞菊的情景 , 烘托了一種凄涼寂寥的氛圍 , 表達了作者思念丈夫的孤獨與寂寞的心情 。
“薄霧濃云愁永晝” , 這一天從早到晚 , 天空都是布滿著“薄霧濃云” , 這種陰沉沉的天氣最使人感到愁悶難捱 。外面天氣不佳 , 只好待在屋里 。永晝 , 一般用來形容夏天的白晝 , 這首詞寫的是重陽 , 即農歷九月九日 , 已到秋季時令 , 白晝越來越短 , 還說“永晝” , 這只是詞人的一種心理感覺 。時間對于歡樂與愁苦的心境分別具有相對的意義 , 在歡樂中時間流逝得快 , 在愁苦中則感到時間的步履是那樣緩慢 。一個人若對“薄霧濃云”特別敏感 , 擔心白天總也過不完 , 那么 , 她的心境定然不舒暢 。李清照結婚不久 , 就與相愛至深的丈夫趙明誠分離兩地 , 這時她正獨守空房 , 怪不得感到日長難捱了 。這里雖然沒有直抒離愁 , 但仍可透過這層灰蒙蒙的“薄霧濃云” , 窺見女詞人的內心苦悶 ?!叭鹉X消金獸”一句 , 便是轉寫室內情景:她獨自個兒看著香爐里瑞腦香的裊裊青煙出神 , 真是百無聊賴 。又是重陽佳節了 , 天氣驟涼 , 睡到半夜 , 涼意透入帳中枕上 , 對比夫婦團聚時閨房的溫馨 , 真是不可同日而語 。上片寥寥數句 , 把一個閨中少婦心事重重的愁態描摹出來 。她走出室外 , 天氣不好;待在室內又悶得慌;白天不好過 , 黑夜更難挨;坐不住 , 睡不寧 , 真是難以將息 ?!凹压澯种仃枴币痪溆猩钜?。古人對重陽節十分重視 。這天親友團聚 , 相攜登高 , 佩茱萸 , 飲菊酒 。李清照寫出“瑞腦消金獸”的孤獨感后 , 馬上接以一句“佳節又重陽” , 顯然有弦外之音 , 暗示當此佳節良辰 , 丈夫不在身邊 , “遍插茱萸少一人” , 不禁叫她“每逢佳節倍思親” ?!凹压澯种仃枴币粋€“又”字 , 是有很濃的感情色彩的 , 突出地表達了她的傷感情緒 。緊接著兩句:“玉枕紗廚 , 半夜涼初透 。”丈夫不在家 , 玉枕孤眠 , 紗帳內獨寢 , 難免有孤寂之感 ?!鞍胍箾龀跬浮?, 不只是時令轉涼 , 而是別有一番凄涼滋味 。

猜你喜歡