庭中有奇樹翻譯


庭中有奇樹翻譯


【庭中有奇樹翻譯】《庭中有奇樹》翻譯:庭院里一株佳美的樹 , 滿樹綠葉襯托著茂密的花朵 , 顯得格外春意盎然 。我攀著樹枝 , 摘下了最好看的一串花朵 , 想把它贈送給日夜思念的親人 。
花香充滿了我的衣服襟袖之間 , 可是天遙地遠 , 沒人能送到親人的手中 。并不是此花有什么珍貴 , 只是別離太久 , 想借著花兒表達懷念之情罷了 。
注釋
奇樹:猶“嘉木” , 佳美的樹木 。
發華(hu?。┳蹋夯ㄩ_繁盛 。華 , 同“花” 。滋 , 繁盛 。
榮:猶“花” 。古代稱草本植物的花為“華” , 稱木本植物的花為“榮” 。
遺(wèi):贈送 , 贈與 。
馨(xīn)香:香氣 。盈:充盈 , 充積 。
致:送到 。
貴:珍貴 。一作“貢” 。
感:感受 , 感動 。
別經時:離別之后所經歷的時光 。
原文
《庭中有奇樹》
兩漢:佚名
庭中有奇樹 , 綠葉發華滋 。
攀條折其榮 , 將以遺所思 。
馨香盈懷袖 , 路遠莫致之 。
此物何足貴?但感別經時 。

    猜你喜歡