《離騷》節選翻譯


《離騷》節選翻譯


譯文:遭到憂患 我是古帝顓頊的後代子孫啊, 偉大的先父名叫伯庸 。太歲在寅那年,正當新正之月啊, 又恰是庚寅之日我在世上降生 。父親仔細察看我初生的姿態啊, 一開始就賜我以美好的名字 。為我取名叫正則啊, 又取了字叫靈均 。二 我已經有這麼多內在的美質啊, 又加上美好的容態 。身披香草江離和幽雅的白芷啊, 還編結秋蘭作為佩帶更加芳馨 。時光飛快,我似乎要趕不上啊, 心裏總怕歲月流逝不把我等待 。清晨摘取山坡上的香木蘭啊, 傍晚又把經冬不枯的香草來采 。日月飛馳不停留啊, 春天剛剛過去就迎來了秋天 。想那花草樹木都要凋零啊, 唯恐美人也將有暮年到來 。你為什麼不乘著壯年拋棄惡習啊, 又為什麼不改變原來的政治法度? 你若乘上駿馬縱橫馳騁啊, 來吧,請讓我在前面為你帶路 。三 古代的三王德行多么完美啊, 眾多的賢臣在朝中輔助 。雜聚申椒菌桂似的人物啊, 豈祇只是聯系優秀了蕙草和白芷? 那堯舜是多麼光明正大啊, 已經遵循正道走上了治國的坦途 。桀與紂是那樣猖狂放肆啊, 他們祇因走上邪路而難以舉步 。那些結黨營私的小人茍且偷安啊, 三槐居語文網 使國家的前途昏暗艱險 。難道我自己害怕災難禍患嗎 怕祇怕君王的車子顛覆不起! 我前前後後奔走照料啊, 追隨看前王的足跡不斜不偏 。君王不體察我的本心啊, 反而聽信讒言對我大發脾氣 。我本知直言會招來禍殃啊, 想忍耐不說卻又無法控制 。我指著上天讓它為我作證啊, 我這樣做的緣故全是為了君王 。當初他已與我說好了啊, 後來卻翻悔另有它想 。呵呵 不好意思 上邊的那個直接復制的 沒想到有好多亂碼 這個我幫您刪除了 謝謝采納 嘿嘿希望兩個一起采納 能幫到您是我的榮幸
【《離騷》節選翻譯】

    猜你喜歡