曹植白馬篇帶拼音版 譯文翻譯及賞析

曹植白馬篇帶拼音版,白馬篇譯文翻譯及賞析 ?!栋遵R篇》是中國三國時期曹魏文學家曹植前期的代表作品 。此詩以曲折動人的情節描寫邊塞游俠兒捐軀赴難、奮不顧身的英勇行為,塑造了邊疆地區一位武藝高超、渴望衛國立功甚至不惜犧牲生命的游俠少年形象,表達了詩人建功立業的強烈愿望 。

曹植白馬篇帶拼音版 譯文翻譯及賞析


1、曹植白馬篇帶拼音版b醝 mǎ piān
白馬篇
liǎng h鄋:c醥 zh?/span>
兩漢:曹植
b醝 mǎ sh?jīn jī,li醤 piān xī běi ch? 。ji?w鑞 shu?jiā zǐ,yōu b靚g y髐 xi?閞。
白馬飾金羈,連翩西北馳 。借問誰家子,幽并游俠兒 。
shǎo xiǎo q?xiāng y?,y醤g shēng shā m?chu? 。s?xī bǐng li醤g gōng,kǔ shǐ h?cēn cī 。
少小去鄉邑,揚聲沙漠垂 。宿昔秉良弓,楛矢何參差 。
k騨g xi醤 p?zuǒ de,y騯 fā cuī yu?zhī。yǎng shǒu jiē fēi n醥,fǔ shēn s鄋 mǎ t? 。
控弦破左的,右發摧月支 。仰手接飛猱,俯身散馬蹄 。
jiǎo ji?gu?h髐 yu醤,yǒng piāo ru?b鄌 chī。biān ch閚g duō jǐng j?,lǔ q?sh?qiān y? 。
狡捷過猴猿,勇剽若豹螭 。邊城多警急,虜騎數遷移 。
yǔ x?c髇g běi l醝,l?mǎ dēng gāo dī。zhǎng qū dǎo xiōng n?,zuǒ g?l韓g xiān bēi。
羽檄從北來,厲馬登高堤 。長驅蹈匈奴,左顧凌鮮卑 。
q?shēn fēng r鑞 duān,x靚g m靚g ān kě hu醝 ?f?mǔ qiě b?g?,h?y醤 zǐ yǔ qī !
棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻!
m韓g biān zhu鄋g sh?j?,b?d?zhōng g?sī。juān qū f?gu?n醤,sh?sǐ hū r?guī !
名編壯士籍,不得中顧私 。捐軀赴國難,視死忽如歸!
曹植白馬篇帶拼音版 譯文翻譯及賞析


2、曹植白馬篇譯文及注釋譯文
駕馭著白馬向西北馳去,馬上佩帶著金色的馬具 。有人問他是誰家的孩子,邊塞的好男兒游俠騎士 。
年紀輕輕就離別了家鄉,到邊塞顯身手建立功勛 。楛木箭和強弓從不離身,下苦功練就了一身武藝 。
拉開弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫厘 。飛騎射裂了箭靶“月支”,轉身又射碎箭靶“馬蹄” 。
他靈巧敏捷賽過猿猴,又勇猛輕疾如同豹螭 。聽說國家邊境軍情緊急,侵略者一次又一次進犯內地 。
告急信從北方頻頻傳來,游俠兒催戰馬躍上高堤 。隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅逐敵騎 。
上戰場面對著刀山劍樹,從不將安和危放在心里 。連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子 。
名和姓既列上戰士名冊,早已經忘掉了個人私利 。為國家解危難奮勇獻身,看死亡就好像回歸故里 。

猜你喜歡