東魯門泛舟二首 唐代:李白,所屬類型:寫景,抒情,豪邁
日落沙明天倒開,波搖石動水縈回 。
輕舟泛月尋溪轉,疑是山陰雪后來 。
水作青龍盤石堤,桃花夾岸魯門西 。
若教月下乘舟去,何啻風流到剡溪 。
譯文及注釋 譯文
夕陽落了,白沙更亮,天空倒映水中;水波搖,石影動,流水回旋縈繞 。
駕起小舟,乘著月光,沿著溪水轉,恍如王子猷山陰雪后尋訪戴安道 。
水似青龍盤繞著石堤,魯門西桃花夾岸 。
假如在這晶瑩月色中泛舟,王子猷雪夜訪友的瀟灑又豈能比擬!
注釋
東魯門:據《一統志》記載:東魯門在兗州(今山東曲阜、兗州一帶)城東 。
沙:水旁之地 。天倒開:指天空倒映在水中 。
縈回:縈繞回旋 。
泛月:月下泛舟 。尋:這里是沿、隨的意思 。
山陰:今浙江紹興 。山陰:一作“隱” 。
盤:環繞 。兩句意為:河水像青龍一樣環繞著石堤,流向桃花夾岸的東魯門西邊 。
何啻(chì):何異 。風流:這里指高雅的行為 。剡溪(shàn):又名戴溪,在今浙江嵊州曹娥江口 。
創作背景 根據裴斐《李白年譜簡編》,這組詩當作于唐玄宗開元二十五年(737年)后數年李白寓居東魯期間 。李白寓居東魯時,常與魯中名士孔巢父等往還,飲酒酣歌,時人稱他們為“竹溪六逸” 。在春天一個風清月朗的夜晚,李白泛舟于東魯門,作此詩記游 。
賞析 這組詩記錄著詩人寓居東魯時的一**活 。東魯是唐時的兗州(今山東曲阜),“東魯門”在府城東 。詩中寫的是月下泛舟的情景 。
這組詩的第一首流傳較廣 。此詩首句“日落沙明天倒開”,寫景奇妙 。常言“天開”往往與日出相關,把天開與日落聯在一起,則聞所未聞 。但它確乎寫出一種實感:“日落”時回光反照的現象,使水中沙洲與天空的倒影分外眼明,給人以“天開”之感 。這光景通過水中倒影來寫,更是奇中有奇 。此句從寫景中已間接展示“泛舟”之事,又是很好的發端 。
次句“波搖石動水縈回” 。按常理應該波搖石不動 。而“波搖石動”,同樣來自弄水的實感 。這是因為現實生活中人們觀察事物時,往往會產生各種錯覺 。波浪的輕搖,水流的縈回,都可能造成“石動”的感覺 。至于石的倒影更是搖蕩不寧的 。這樣通過主觀感受來寫,一下子就抓住使人感到妙不可言的景象特征,與前句有共同的妙處 。
夜里水上的景色,因“素月分輝,明河共影”而特別美妙 。月光映射水面,鋪上一層粼粼的銀光,船兒好像泛著月光而行 。這使舟中人陶然心醉,忘懷一切,幾乎沒有目的地沿溪尋路,信流而行 。“輕舟泛月尋溪轉”,這不僅是寫景記事,也刻畫了人物精神狀態 。一個“輕”字,很好地表現了那種飄飄然的感覺 。
猜你喜歡
- 晝過荷葉浦二首原文、作者
- 二首 吳中親舊遠寄新酒原文、作者
- 寄陳居仁二首原文、作者
- 宿天申宮二首其二原文、作者
- 柬于連平南溟索香海棠花二首其二原文、作者
- 次劉時雍獄中遣懷二首其二原文、作者
- 李參政生日二首原文、作者
- 登泰岳二首其二原文、作者
- 乙丑夏秋之交小舟早夜往來湖中戲成絕句十二首其五原文、作者
- 送劉子高宰新政二首其一原文、作者
