【獻曲求詩翻譯】

<翻譯> 宋神宋元豐五年二月十九日是蘇東坡的生日 。蘇東坡在黃州赤壁磯擺酒慶賀 。大家盤坐在江邊高峰上 , 俯視著鵲巢 , 酒興正濃時 , 忽然聽到江面上傳來了悠揚的笛聲 。赴宴的還有姓郭和尤的兩位賓客 , 他兩通曉音律 , 就對東坡說:“這笛聲有新意 , 可不是普通的笛子吹奏的 ?!庇谑翘K東坡派人去詢問吹笛的是什么人 。原來是位進士 , 名叫李委 , 他聽說今天是蘇東坡的生日 , 特意譜寫并吹奏了新的笛曲《鶴南飛》以示慶賀 。東坡把他請到跟前一看 , 原來是位頭戴青巾 , 身著紫裘 , 腰里插著橫笛的普通書生 。既然他吹奏新曲 , 就再請他吹幾支曲子 , 那笛聲 , 高入云霄 , 震石欲裂 , 賓客們邊飲酒邊聆聽動人的笛聲 , 一個個都醉倒了 , 于是李委從袖子里掏出一幅絕好的紙 , 說:“我對蘇公別無所求 , 但愿得到您親手題的一首絕句就十分滿足了 ?!睎|坡笑著答應了他 , 詩曰:“山頭孤鶴向南飛去 , 載我去遨游九嶷山 。人間是什么人在吹著笛子?可喜的還變換著龜茲的樂調 ?!?這個故事可用“拋磚引玉”或“醉翁之意不在酒”來概括 。
猜你喜歡
- 留侯論翻譯 留侯論譯文
- Ring什么意思 Ring英語翻譯
- 為你千千萬萬遍的英文 為你千千萬萬遍英文翻譯
- 英語病假條范文 英語病假條范文帶翻譯
- 子路宿于石門原文翻譯 子路宿于石門原文翻譯是什么
- 贈從弟原文及翻譯 全詩的賞析
- 高祖本紀原文及翻譯 高祖本紀譯文詳情
- 智子疑鄰翻譯 智子疑鄰寓意
- 親愛的翻譯官結局是什么
- 春夜喜雨古詩的意思 春夜喜雨原文翻譯及賞析
