伯牙鼓琴文言文翻譯 關于伯牙鼓琴的譯文和原文


1、伯牙鼓琴的翻譯:伯牙擅長彈琴 , 鐘子期善于傾聽 。伯牙彈琴 , 心里想著高山 。鐘子期說:“好啊!高聳的樣子像泰山!”心里想著流水 , 鐘子期說:“好啊!寬廣的樣子像江河!”伯牙所想的 , 鐘子期必然了解它 。伯牙在泰山的北面游覽 , 突然遇到暴雨 , 在巖石下;心里傷感 , 于是取過琴而彈了起來 。起先是連綿大雨的曲子 , 再作出崩山的聲音 。每有曲子彈奏 , 鐘子期總能尋根究源它的情趣 。伯牙放下琴感嘆地說:“好啊 , 好啊!你聽琴時所想到的 , 就像我彈琴時所想到的 。我從哪里讓我的琴聲逃過你的耳朵呢?”
【伯牙鼓琴文言文翻譯 關于伯牙鼓琴的譯文和原文】2、伯牙鼓琴的原文:伯牙善鼓琴 , 鐘子期善聽 。伯牙鼓琴 , 志在高山 。鐘子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水 , 鐘子期曰:“善哉 , 洋洋兮若江河!”伯牙所念 , 鐘子期必得之 。伯牙游于泰山之陰 , 卒逢暴雨 , 止于巖下;心悲 , 乃援琴而鼓之 。初為霖雨之操 , 更造崩山之音 。曲每奏 , 鐘子期輒窮其趣 。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉 , 善哉 , 子之聽夫志 , 想象猶吾心也 。吾于何逃聲哉?”

    猜你喜歡