請問在國外“Career Day”是什么意思?


請問在國外“Career Day”是什么意思?


這段文章出于:Chicken Soup for the Working Woman's Soul by Jack Canfield, Mark Victor Hansen, Patty Aubery, Chrissy and Mark Donnelly. Career Day 可以翻譯成"職業介紹日". 是學校的一個主題日,這一天要請來幾位嘉賓,分別給孩子們介紹一下各自的職業,增進孩子們對各個職業的了解,激發孩子們的興趣,目的是希望對他們今后的擇業有幫助.文中有一段說明了嘉賓在這一天要做的事,先介紹本職工作,再答疑:So that's how I found myself at this particular Career Day, explaining beats and deadlines and inverted pyramids to the ten-and-under set. The agenda was simple - each of the guests would give a brief, under-five-minute explanation of their work, then answer questions from the crowd. Later, we would take our places at booths in the cafeteria, and the kids could wander around and learn more about the jobs that most interested them.http://72.14.203.104/search?q=cache:usJGeAeMxocJ:www.unilecture.com/chicken.asp%3FsCode%3D18%26iNmbr%3D86%26iPage%3D36%26sSrchType%3Dx%26sSrchValu%3D+%22Mary+Dixon+Lebeau%3F%22%22the+voice+asked%22&hl=en?=us&ct=clnk&cd=1
【請問在國外“Career Day”是什么意思?】

    猜你喜歡