晚晴李商隱古詩帶拼音版

《晚晴》是唐代詩人李商隱創作的一首五言律詩 。這首詩描繪雨后晚晴明凈清新的境界和生意盎然的景象,表達出詩人欣慰喜悅的感受和明朗樂觀的襟懷,典型反映了作者桂幕初期的情緒心態 。

晚晴李商隱古詩帶拼音版


1、晚晴李商隱古詩帶拼音版wǎn q韓ɡ
晚晴
t醤g d鄆:lǐ shāng yǐn
唐代:李商隱
shēn jū fǔ ji?ch閚g ,chūn q?xi?y髐 qīng。
深居俯夾城,春去夏猶清 。
tiān y?li醤 yōu cǎo ,r閚 jiān zh騨g wǎn q韓g。
天意憐幽草,人間重晚晴 。
b靚g tiān gāo g?jiǒng ,wēi zh?xiǎo chuāng m韓g。
并添高閣迥,微注小窗明 。
【晚晴李商隱古詩帶拼音版】yu?niǎo ch醥 gān h騯 ,guī fēi tǐ g鑞g qīng。
越鳥巢干后,歸飛體更輕 。
晚晴李商隱古詩帶拼音版


2、李商隱晚晴翻譯譯文
一個人深居簡出過著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,正值清和氣爽的初夏 。
老天爺憐惜那幽僻處的小草,人世間也珍惜著傍晚時的晴天 。
久雨晚晴,樓閣之上憑高覽眺,視線更為遙遠 。夕陽的余暉低透小窗,閃現一線光明 。
南方鳥兒的窩巢已被曬干,傍晚歸巢時飛翔的體態格外輕盈 。
注釋
夾城:城門外的曲城 。
幽草:幽暗地方的小草 。
并:更 。高閣:指詩人居處的樓閣 。迥:高遠 。
微注:因是晚景斜暉,光線顯得微弱和柔和,故說“微注” 。
越鳥:南方的鳥 。
晚晴李商隱古詩帶拼音版


3、李商隱晚晴賞析賞析
細膩的描畫晚晴景物,或許不算太難,但如果要在景物描寫中融入詩人的獨特感受與心境,特別是要不露痕跡的寓托某種積極的人生態度,使讀者在思想上有所啟示,這就需要詩人在思想境界和藝術功力上都“更上一層樓” 。
“深居俯夾城,春去夏猶清 。”首聯是說,一個人深居簡出過著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗 。
首聯說自己居處幽僻,俯臨夾城(城門外的曲城),時令正值清和的初夏 。乍讀似不涉題,上下兩句也不相屬,其實“俯夾城”的“深居”即是覽眺晚晴的立足點,而清和的初夏又進而點明了晚晴的特定時令,不妨是說從時間、地點兩方面把詩題具體化了 。
“天意憐幽草,人間重晚晴 。”頷聯是說,小草飽受雨水的浸淹,終于得到上天的憐愛,雨過天晴了 。
初夏多雨,嶺南更是這樣(此時詩人在在桂林鄭亞幕府供職) 。久雨轉晴,傍晚云開日霽,萬物頓覺增彩生輝,人的精神也為之一爽 。這種景象和感受,為一般人所習見、所共有 。詩人的獨特處,在于既不泛泛寫晚晴的景象,也不作瑣細的刻畫,而是偏偏取生長在幽暗處不被人注意的小草,并進而寫出他對晚晴別有會心的感受 。久遭雨潦之苦的幽草,忽遇晚晴,沐浴著夕陽的余暉而平添生意 。詩人觸景興感,忽然生出“天意憐幽草”的奇想 。這就使這普通的小草無形中人格化了,給人以豐富的聯想 。詩人自己就有著類似的命運,故而很自然的從幽草身上發現了自己 。這里托寓著詩人的身世之感 。他在為目前的幸遇欣慰的同時不期然的流露出對往昔厄運的傷感,這就自然引出“人間重晩晴”,而且賦予“晚晴”以特殊的人生含義 。晚晴美麗,然而短暫,然而詩人并不顧它的短暫,而只強調“重晚晴” 。從這里,可以體味到一種分外珍重美好而短暫事物的感情,一種積極、樂觀的人生態度 。

猜你喜歡