菩薩蠻·杏花含露團香雪原文、作者

菩薩蠻·杏花含露團香雪 唐代:溫庭筠,所屬類型:寫人,思婦,離情
杏花含露團香雪,綠楊陌上多離別 。燈在月朧明,覺來聞曉鶯 。
玉鉤褰翠幕,妝淺舊眉薄 。春夢正關情,鏡中蟬鬢輕 。
譯文及注釋 譯文
杏花含著晶瑩的晨露,一簇簇好似凝香的雪團 。在我們分手的小路上,自古就有很多傷心的離別 。孤燈搖曳在殘月朦朧中,夢醒時聞曉鶯啼鳴 。
翠帳還需玉鉤掛起,隔宿的淡妝黛色已輕 。夢中情景惹引情思種種,凝眸,鏡中的蟬鬢薄又輕 。
注釋
菩薩蠻:詞牌名 。
香雪:杏花白,故比作香雪 。
朧明:形容月色朦朧 。
玉鉤:掛窗簾的玉制之鉤 。搴(qiān):揭起 。
舊眉薄:舊眉指昨日所畫的黛眉,因隔夜而顏色變淺,故稱“薄” 。
蟬鬢:古代婦女的一種發式,兩鬢薄如蟬翼,故稱 。輕:即薄 。
賞析 首句以杏花之芳美點明時節,也暗逗思婦致夢之因 。春物這樣芳美,獨處閨中的少婦,不禁思緒牽縈而夢魂顛倒 。這句寫物色極為清麗 。“香”和“雪”形容杏花的氣色,著一“團”字,則花朵叢集的繁密景象宛然 。再于前面著上“含露”二字,賦予“香雪”以更清鮮的生氣,使人感到春物的芳妍 。這句也表明時間是夜晚,如果說“含露”也可說是早晨景象,杏花如雪則定是夜間 。韓愈《杏花》詩“杏花兩株能白紅”方世舉注:“杏花初放,紅后漸白 。”其紅者入夜暗不可見,白者得月色照映而愈顯 。證以楊萬里詩“近紅暮看失燕支,遠白宵明雪色奇 。‘花不見桃惟見李’,一生不曉退之詩”,確是如此 。
次句寫主人公的夢中情節 。“綠楊陌”是綠楊夾立兩旁的大道,這是夢中的離別之地 。“多”字極妙,因別事縈心,故頻見夢中,著一“多”字,以見伊人夢魂之顛倒零亂 。
“杏花”兩句亦似夢境,而吾友仍不謂然,舉“含露”為證,其言殊諦 。夫入夢固在中夜,而其夢境何妨白日哉!然在前章則曰:“雁飛殘月天 。”此章則曰:“含露團香雪 。”均取殘更清曉之景,又何說耶?故首兩句只是從遠處泛寫,與前謂“江上”兩句忽然宕開同,其關合本題,均在有意無意之間,若以為上文或下文有一“夢”字,即謂指此而言,未免黑漆了斷紋琴也 。以作者其他《菩薩蠻》觀之,歷歷可證 。除上所舉“翠翹”“寶函”兩則外,又如“鳳凰相對盤金縷,牡丹一夜經微雨”,殆較此尤奇特也 。更有一首,其上片與此相似,全引如下:“牡丹花謝鶯聲歇,綠楊滿院中庭月 。相憶夢難成,背窗燈半明 。”一樣的講起夢來,既可以說牡丹,為什么不可以說杏花?既可以說院中楊柳,為什么不可以說陌上楊柳呢?吾友更曰:“飛卿《菩薩蠻》中只‘閑夢憶金堂,滿庭萱草長’,是記夢境 。”

猜你喜歡