岳陽樓·春色醉巴陵 明代:楊基,所屬類型:春天,寫景
春色醉巴陵,闌干落洞庭 。
水吞三楚白,山接九疑青 。
空闊魚龍氣,嬋娟帝子靈 。
何人夜吹笛,風急雨冥冥 。
譯文及注釋 譯文
美麗的春色陶醉了巴陵,樓外欄桿突出于洞庭湖中 。
洞庭湖氣吞三楚江水,山則遙接九嶷,顯出無限的青蒼 。
空闊的湖面仿佛魚龍變化,娉婷的君山就像湘妃顯靈 。
什么人在這深夜吹笛呢?可惜江風迅疾,煙雨彌漫無法看清 。
注釋
岳陽樓:湖南岳陽縣城西門樓,正對洞庭湖,遠望君山,自唐以來為有名的游覽勝地,為江南三大名樓之一 。據傳舊址是三國時吳將魯肅訓練水師的閱兵臺,始建于東吳黃武二年(223年) 。唐開元四元(716年),中書令張說貶岳州,在魯肅原閱兵臺興工造閣,才定名岳陽樓 。此后,岳陽樓幾經興發,當地官員屢加修繕,才使中國江南三大名樓之一的岳陽樓幸存至今 。
巴陵:即今湖南省岳陽市 。
闌干:同“欄桿” 。
落洞庭:是說樓外欄桿突出于洞庭湖中 。
三楚:古代楚地頗廣,一說自今蘇北沛縣以西至河南南部、湖北北部為西楚,自蘇北徐州以東、南至揚州、蘇南一帶為東楚,大江之南自江西南昌至湖南長沙等地為南楚 。
九疑:九疑山,又名蒼梧山,在今湖南省寧遠縣南 。
“空闊”句:形容洞庭湖景色奇異,氣象萬千 。魚龍,古代戲(雜技)的一種 。
嬋娟:儀態美好的樣子 。
帝子:指湘江女神湘夫人 。本為帝堯二女,舜妻,隨舜南巡,沒于湘水,因為湘夫人 。
靈:神 。
冥冥:煙雨彌漫,看不清楚的樣子 。
創作背景 這首詩當寫于公元1374年(洪武七年)春末 。楊基于洪武初年兩任兩黜,公元1373年(洪武六年)重新起用而奉使湖廣,詩即其紀游之作 。
賞析 這首詩首聯點題,寫了巴陵山的春色,也寫出了岳陽樓的氣勢;頷聯寫湖景,水與山皆視野開闊,氣勢磅礴;頸聯前句想像洞庭魚龍變幻,著眼于自然,后句追思帝子神靈,著眼于神話;尾聯寫詩人陶醉于湖光山色中,樂而忘返,且運用神奇的典故,借助疑問句式,把讀者引向一個詭異惝恍的境界 。全詩以樂景開始,以愁意結局,急轉收束,余味如笛音,悠悠不盡 。
首聯從大處落筆,寫洞庭湖的無邊春色 。李白《陪侍郎叔游洞庭醉后》有云:“巴陵無限酒,醉殺洞庭秋 。”寫的是秋景 。楊基筆下所展現的,卻是巴陵春色濃如酒,因而更加容光煥發,楚楚動人的景象 。“闌干落洞庭”緊承上句,說春色縱橫,充溢于洞庭湖面,寫出了樓上人與湖中景互相契合的意趣,與首句一氣呵成 。
猜你喜歡
- 【雙調】沉醉東風原文、作者
- 喝醉酒了該怎么快速解酒 喝醉了怎么解酒最快
- 醉翁亭記而的意思 醉翁亭記中而的意思
- 登岳陽樓翻譯 登岳陽樓原文
- 男子醉駕身亡,該男子什么背景敢以身試法?
- 《穿越之春色無雙》最新txt全集下載
- 醉蓮電子書txt全集下載
- 為什么不直接使用麻醉槍限制野象繼續北上
- 云南小象醉酒掉隊為什么象群不管它
- 二次醉駕最高會判多久
