勸學高中課文原文及翻譯 勸學這篇課文原文以及翻譯是什么


勸學高中課文原文及翻譯 勸學這篇課文原文以及翻譯是什么


【勸學高中課文原文及翻譯 勸學這篇課文原文以及翻譯是什么】1、勸學課文原文:
君子曰:學不可以已 。
青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水 。木直中繩,輮以為輪,其曲中規 。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也 。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣 。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也 。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰 。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河 。君子生非異也,善假于物也 。
積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉 。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海 。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍 。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤 。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也 。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也 。
2、勸學白話譯文:
君子說:學習是不可以停止的 。
靛青是從藍草里提取的,可是比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷 。木材直得符合拉直的墨線,用煣的工藝把它制成車輪,那么木材的彎度就合乎圓的標準了 。即使又被風吹日曬而干枯了,木材也不會再挺直,是因為經過加工使它成為這樣的 。所以木材用墨線量過再經輔具加工就能取直,刀劍在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣博地學習并且每天檢驗反省自己,那么他就會智慧明達而且行為沒有過失了 。
因此,不登上高山,就不知天多么高;不面臨深澗,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遺教,就不知道學問的博大 。干、越、夷、貉的孩子,剛生下來啼哭的聲音是一樣的,而長大后風俗習性卻不相同,這是教育使之如此 。《詩經》上說:“你這個君子啊,不要總是貪圖安逸 。恭謹對待你的本職,愛好正直的德行 。神明聽到這一切,就會賜給你洪福祥瑞 。”精神修養沒有比受道德熏陶感染更大了,福分沒有比無災無禍更長遠了 。
堆積土石成了高山,風雨從這里興起;匯積水流成為深淵,蛟龍從這兒產生;積累善行養成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具備 。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海 。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬連走十天,它的成功在于不停止 。如果刻幾下就停下來了,那么腐朽的木頭也刻不斷 。如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功 。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,這是由于它用心專一 。螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,但是沒有蛇、鱔的洞穴它就無處藏身,這是因為它用心浮躁 。

猜你喜歡