卓別林城市之光和摩登世界的背景歌是什么?


卓別林城市之光和摩登世界的背景歌是什么?


【卓別林城市之光和摩登世界的背景歌是什么?】查了一些資料,了解到卓別林在摩登時代里自唱的歌名叫“smile” 。但是歌詞一直沒有辦法找到 。找到的呢似乎是猶太語,翻譯不過來 。注:已知女主角(芭芭拉 飾)給流浪漢(卓別林 飾)袖子上寫的歌詞:a pretty girl and a gay old manflirted on the boulevardhe was a fat old thingbut his diamond ringcaught her eye as...然后流浪漢歌詞丟了,自己編的詞,如下:第一段:Se bella pew satore,je notre so katore,je notre qui kavore,je la ku la qui la kwa...第二段:La spinach or la busho,cigarretto toto bello,ce rakish spagoletto,ce la tu la tu la tu la trois...第三段:Senora fila scena,voluez-vous la taximeter,la jaunta sur la seata,je le tu le tu le waaah!第四段:………………lalala la la la la~~~可是這些毫無含義 = 。=!他唱這首歌,繪聲繪色,動作滑稽夸張,周圍觀眾氣氛熱烈,我只知道他唱的歌詞一定是講述一個或者軟干個搞笑的生活中的小事情,但是被他唱得栩栩如生,但是呢,具體歌詞是什么,什么意思,實在太想知道了!誰能告訴我,越詳細越好,不要拿貼得滿大街電線桿上都是的“答案”糊弄我,我希望有詳細回答 。謝謝!另,請不要引用國外網站論壇的鏈接作答案,幫翻譯下作回答吧 。很好了!!!這個是摩登時代的卓別林唱的歌!

    猜你喜歡