
1、月賦原文:
陳王初喪應、劉,端憂多暇 。綠苔生閣,芳塵凝榭 。悄焉疚懷,不怡中夜 。
乃清蘭路,肅桂苑,騰吹寒山,弭蓋秋坂 。臨浚壑而怨遙,登崇岫而傷遠 。于時斜漢左界,北陸南躔,白露曖空,素月流天 。沈吟齊章,殷勤陳篇,抽毫進牘,以命仲宣 。
仲宣跪而稱曰:臣東鄙幽介,長自丘樊 。昧道懵學,孤奉明恩 。臣聞沈潛既義,高明既經,日以陽德,月以陰靈 。擅扶光于東沼,嗣若英于西冥 。引玄兔于帝臺,集素娥于后庭 。朒脁警闕,朏魄示沖,順辰通燭,從星澤風 。增華臺室,揚采軒宮 。委照而吳業昌,淪精而漢道融 。
若夫氣霽地表,云斂天末,洞庭始波,木葉微脫 。菊散芳于山椒,雁流哀于江瀨 。升清質之悠悠,降澄輝之藹藹 。列宿掩縟,長河韜映,柔祇雪凝,圓靈水鏡 。連觀霜縞,周除冰凈 。君王乃厭晨歡,樂宵宴,收妙舞,弛清縣 。去燭房,即月殿,芳酒登,鳴琴薦 。
若乃涼夜自凄,風篁成韻,親懿莫從,羇孤遞進 。聆皋禽之夕聞,聽朔管之秋引 。于是弦桐練響,音容選和,徘徊房露,惆悵陽阿 。聲林虛籟,淪池滅波,情紆軫其何托,愬皓月而長歌 。歌曰:
美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月 。
臨風嘆兮將焉歇,川路長兮不可越 。
歌響未終,余景就畢,滿堂變容,回遑如失 。又稱歌曰:
月既沒兮露欲晞,歲方晏兮無與歸 。
佳期可以還,微霜沾人衣 。
陳王曰:善 。乃命執事,獻壽羞璧,敬佩玉音,復之無斁 。
2、月賦翻譯:
陳思王曹植,因友人應玚和劉楨之先后去世,閑居在家,不免憂思重重 。閣下長滿了綠苔,臺榭間落花紛紛,心里默默在難過不快樂 。
于是,半夜里起來去清掃長滿了蘭草的道路,整理桂苑,在寒山之中奏起了音樂 。面臨深谷,登上高山,心中的苦悶傷感更甚 。在出行時從簡,于秋坡上行走,不再打著大傘 。是時,橫斜的銀河在東方劃出一條界線,太陽運行的方位與線路,也發生了變化,已從夏至時的偏北移向了冬至后的偏南,現在季節正處在秋冬之交 。騰騰的霧露,使天空朦朦朧朧的,而明月的光芒卻仍然漫天照射 。他用低聲沉吟《詩經·齊風》的“東方之月”;反復念誦《詩經·陳風》的“月出皎兮” 。并即拿出筆和木板交給王粲,請他撰寫文章 。
王粲向陳王曹植施以跪拜禮后說:我生在東方僻壤,長在山野中的一個不學無術之士,本領有限,深怕有負君王重托之恩德 。據我所知,地沉靜在下,天高朗在上,天地形成之后,日具有“陽”的德性,月具有“陰”的精華 。太陽挾著扶桑光彩自水里出來,月亮當太陽落入長滿若木花的幽谷后,相繼出來 。且引著黑兔奔馳在天帝之臺榭,又聚嫦娥于帝之后宮 。月初,月亮出現在東方,月底,月亮出現在西方,它則以上弦下弦之“月缺”現象,警戒人們不可自滿;初生的月與成形之月,則以月之盈虧,啟示人們應保持謙虛態度 。月亮,一般都順著地支十二個時辰運行,當月行至某一星宿時,就會發生天象的變化:如遇到畢宿星,就會下雨;遇到箕宿星就會刮風等 。月亮還能為三臺星座的星增加光華;也能為軒轅星座的星發揚光彩 。月亮的光華照進三國東吳,而孫吳之帝業就繁榮昌盛;照到西漢,而使李夫人育女為皇后,漢道因此大順大通 。
猜你喜歡
- 蘭亭序原文及翻譯 蘭亭序全文朗誦
- 詩經采薇原文及翻譯 詩經采薇原文及翻譯朗讀
- 論語第五章原文及翻譯 論語12則的翻譯
- 師說原文及翻譯注音 師說翻譯拼音
- 昭明寺夜坐原文、作者
- 獅子原文、翻譯
- 北歸入至德州界,偶逢洛陽鄰家李光宰原文、作者
- 至日懷族子廷光其二原文、作者
- 韓昌黎祭鱷魚圖原文、作者
- 宴清都西歷新歲原文、作者
