買油翁原文及翻譯 賣油翁原文最后一句賣油翁被殺了


買油翁原文及翻譯 賣油翁原文最后一句賣油翁被殺了


1、《賣油翁》
作者:歐陽修 朝代:北宋
陳康肅公善射,當世無雙,公亦以此自矜 。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之久而不去 。見其發矢十中八九,但微頷之 。
康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾 。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之 。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕 。因曰:“我亦無他,惟手熟爾 。”康肅笑而遣之 。
此與莊生所謂解牛斫輪者何異?
2、譯文:康肅公陳堯咨善于射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領而自夸 。曾經(有一次),(他)在家里(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那里斜著眼睛看著他,很久都沒有離開 。賣油的老頭看他射十箭中了八九成,但只是微微點點頭 。
陳堯咨問賣油翁:”你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣油的老翁說:“沒有別的(奧妙),不過是手法熟練罷了 。”陳堯咨(聽后)氣憤地說:“你怎么敢輕視我射箭(的本領)!”老翁說:“憑我倒油的經驗就可以懂得這個道理 。”于是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒有濕 。于是說:“我也沒有別的(奧妙),只不過是手熟練罷了 。”陳堯咨笑著將他送走了 。
【買油翁原文及翻譯 賣油翁原文最后一句賣油翁被殺了】這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區別呢?

    猜你喜歡