詩經伐檀原文及翻譯 伐檀文言文翻譯


詩經伐檀原文及翻譯 伐檀文言文翻譯


1、《伐檀》原文:坎坎伐檀兮,置之河之干兮 。河水清且漣猗 。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側兮 。河水清且直猗 。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐輪兮,置之河之漘兮 。河水清且淪猗 。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!
【詩經伐檀原文及翻譯 伐檀文言文翻譯】2、《伐檀》譯文:砍伐檀樹聲坎坎啊,棵棵放倒堆河邊啊,河水清清微波轉喲 。不播種來不收割,為何三百捆禾往家搬啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院豬獾懸啊?那些老爺君子啊,不會白吃閑飯啊!砍下檀樹做車輻啊,放在河邊堆一處啊 。河水清清直流注喲 。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨取啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院獸懸柱啊?那些老爺君子啊,不會白吃飽腹啊!砍下檀樹做車輪啊,棵棵放倒河邊屯啊 。河水清清起波紋啊 。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨吞啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院掛鵪鶉啊?那些老爺君子啊,可不白吃腥葷啊!

    猜你喜歡