
樓主他活了七十二歲啊,這在古代可是長壽啊,應該是壽終正寢吧,最多就是年老多病,病死的 。他是個日本人,客死在中國了,哎還是中國吸引力強啊 。生是日本人,死是中國鬼啊不過,他曾經被李白誤認為回國時,船翻人亡了,所以李白為他寫了一道載入中日友好史的句詩 。阿倍仲麻呂(698—770),日本奈良時代入唐留學生 。名一作“仲麿”,入唐后始稱官服像漢名“仲滿”,后改朝衡、晁衡 。一說生于701年 。開元五年(717,養老元年)隨遣唐使使舶從奈良(平安京)出發經福岡,取道南路西航,從中國揚州登陸,同行有玄昉、吉備真備、大和長岡、井真成等557人 。同年九月到達長安入太學學習 。后中進士第,在唐,歷任司經局校書、左拾遺、左補闕、秘書監兼衛尉卿 。工詩文,與大詩人王維、儲光羲、李白等友善 。玄宗喜其才,賜名晁衡 。二十一年,請東歸,玄宗未許 。天寶十二載(753),隨遣唐使藤原清河使舶東歸,途中遇暴風,漂流至安南 。十四載,輾轉再返長安 。時誤傳其遇難,李白曾有《哭晁卿詩》以悼之 。后歷官左散騎常敏慶侍、安南都護,官終潞州大都督(從二品) 。滯留唐朝五十四年,七十三歲客死長安 。詩作存于《全唐詩》中 。《古今集》載其和歌一首,為在唐思鄉之作,后被選入《百人一首》 。《大日本史》卷116有傳 。晁衡是中日友好關系史上的重要人物 。他的日本名字叫阿倍仲麻呂,生活在日本古代文化繁榮的奈良時代,家鄉又正好在文化中心奈良市附近 。日本的奈良朝和平安朝,和中國的隋唐王朝關系至為密切 。奈櫻早良朝(710年一794年)的上層人物十分仰慕中國文化,經常不斷地派遣遣唐使、學問僧和留學生到唐都長安,這些人都經過精心挑選,對中國文化有較深的研究 。晁衡在唐玄宗開元五年(717年),因漢文修養良好而被選為遣唐留學生,其時他剛滿二十歲 。入唐以后,他的學識和品行,很快受到唐朝皇帝和學界的贊賞,唐政府先后任命他為校書、左補闕、秘書監、左散騎常侍、鎮南都護之職 。秘書監相當于國家圖書館館長,左散騎常侍位至從三品,僅次于各部尚書,可見他很受唐朝的重用 。他可能是在開元十九年(731年)以后,把阿倍仲麻呂改為漢名晁衡 。這一年他的朋友儲光羲給他的一首詩,已經稱之為“朝校書衡(古字朝、晁通用)” 。晁衡和唐朝著名詩人王維、李白、儲光羲、趙鏵、包佶等都有過親密交往 。儲光羲對這位日本詩友十分贊賞,曾寫詩稱他:“吾生美無度,高駕仕春坊(春坊稱晁衡任校書時的工作地點左春坊)” 。晁衡和李白交為好友約在玄宗天寶元年至四年(742—745年),晁衡送李白一件日本裘,李白很感動,曾在詩中提到:“裘則朝卿(晁衡)所贈,日本布為之” 。天寶十三年,李白誤聞晁衡在歸日本時翻船遇難,甚為悲痛,曾寫下了著名的《哭晁卿衡》一首,情意深厚:“日本晁卿辭帝都,征帆一片繞篷壺,明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧”,這首詩已成為中日友誼史上傳誦千年的名作 。王維同晁衡也早就交為好友,天寶十二年晁衡歸國時,王維曾為之題詩一首《送秘書晁監還日本國》,祝他一路順風 。晁衡也為中國朋友留下惜別詩和寶劍一柄:“平生一寶劍,留贈結交人” 。晁衡這次東渡未能成行,遇風受阻,輾轉漂泊后又回到長安,繼續在唐朝任職,直至大歷五年(770年)才以七十三歲高齡在長安脊拿雀逝世 。晁衡在中國生活、工作長達五十四年之久,為中日友好事業作出了杰出貢獻 。日本人民十分懷念這位中日友好的杰出代表,在東京的護國寺建了雕像和紀念堂 。近年來,中日兩國又在西安和奈良分別建立了紀念碑,紀念這位友好使者 。
猜你喜歡
- 怎么給荷花催花
- 蜥蜴怎么養 如何養蜥蜴
- 印度榕怎么養
- 水栽水仙花怎么養
- 小鳥長毛了要怎么養 小鳥長毛了應該要怎么養
- 中介說可以辦理加急放款錢給過了怎么要回來
- 梔子花怎么水養才旺盛 梔子花怎么水養
- 庒怎么讀 庒的意思
- 故組詞有哪些 故怎么組詞
- 怎樣蒸年糕的做法 年糕怎么蒸
