如何讓別人無法拒絕你?

最糟糕的事已經發生了:你的手機沒電了 。
你平時可能只會覺得這是個小麻煩 , 不過 , 你今天剛好必須在外頭撥打一通短暫卻必要的電話 。 現在你有兩個選擇:
1. 干脆不打電話
2. 向陌生人借手機 , 并面臨尷尬和被拒絕的風險 。
你的選擇很有可能是前者 , 因為后者可能真的會讓你備受打擊 。 更何況 , 到底有誰會同意讓你借用他們的手機呢?
不過 , 康奈爾大學組織心理學家凡妮莎·博恩斯(Vanessa K. Bohns)卻主張 , 愿意借你手機的人其實比你想象中要多 。
【如何讓別人無法拒絕你?】這十年來 , 博恩斯和她的同事進行了多項研究 , 并讓他們的志愿者向多達14000名的陌生人要求幫忙 。 其中的任務有小(借手機)、有大(當場填寫長達十頁的問卷)、還有一些又奇怪又甚至有些不道德的任務(用鋼筆在圖書館的書里寫上“pickle”的字樣) 。
博恩斯最近在《心理科學近期趨勢》(Current Directions in Psychological Science)雜志發表的一篇論文中寫道 , 這些研究的整體信息是:人們會傾向低估陌生人會多愿意答應別人的請求 。 當你搭車上班或者在公園跑步時 , 若在這個時候要求周圍的人幫你一個忙 , 對方會比你想象中更愿意幫你 。
隨機要求陌生人幫個忙 , 涉及的是什么樣的思維呢? 多項研究探討了這個問題 , 而以下就是這些研究的簡短概述:
人們比你想象中更愿意幫陌生人一個忙 。 舉例來說 , 博恩斯和同事們在一項實驗中搬演了上述手機沒電的可怕橋段 。 他們在實驗中指示研究志愿者向陌生人借用手機 。 不過 , 在志愿者開始這個尷尬的任務之前 , 博恩斯要求他們猜測自己必須問多少人才會有人答應 。
他們平均估計自己必須問十個人才會有人答應;實際上 , 他們只問了六個人就有人答應了 。 沒錯 , 志愿者花了一個下午要求六個陌生人幫個忙 , 這本身也許不是一件好玩的事 , 但是博恩斯指出 , 這樣的數據還有另一種解讀方法 。 “換句話說 , 被要求者當中有大約一半的人同意借出手機 , 而這個數字比參與者估計的多出了超過60% 。 ”她寫道 。
即使是在請求非常麻煩的情況下 , 陌生人也一樣會幫忙 。 在一項實驗中 , 志愿者被指示要求陌生人填寫一份一頁長或者十頁長的問卷 。 盡管后者的要求更大 , 但是陌生人答應這兩個要求的機率沒有任何明顯差異 。
就算請求非常怪異 , 所得到的結果也是如此 。 我們來看看上述有關圖書館圖書的實驗 。 這項實驗肯定是這篇文章中最古怪的例子:
參與者要求陌生人破壞一本所謂的圖書館圖書:他們必須在書本的其中一頁上面用鋼筆寫出“pickle”字樣 。 一些陌生人聽到這樣的要求 , 以為自己必須參與“破壞” , 便表達出了他們心中感到不安、不想惹上麻煩 , 總之就是不愿意參與這樣的活動 。
研究志愿者估計 , 只有四分之一的陌生人會同意這樣的請求 。 但實際上 , 竟然有超過64%的人同意在圖書館的藏書上亂涂亂畫!
若他們不答應的話 , 就再問一次 。
很顯然的 , 人們那么討厭拒絕別人的請求 , 以致于他們比較不會連續拒絕對方兩次 。 在一項實驗中 , 許多一開始就拒絕填寫問卷的陌生人 , 接下來竟然會答應幫參與者完成一個更麻煩的請求:替參與者寄一封信 。 “跟要求者的估計相反的是 , 陌生人很難第二次拒絕對方 , 這跟第一次拒絕對方一樣難 , 甚至更難 。 ”博恩斯寫道 。
其實 , 我多么希望能夠告訴你 , 這個發現意味著世界上的人比我們想象中更善良、更愛幫助人 。 可惜我無法這么做 。

猜你喜歡