蘭陵王·丙子送春原文、作者

蘭陵王·丙子送春 宋代:劉辰翁,所屬類型:宋詞三百首,婉約,豪放,送別,春天
送春去 。春去人間無路 。秋千外,芳草連天,誰遣風沙暗南浦 。依依甚意緒 。漫憶海門飛絮 。亂鴉過,斗轉城荒,不見來時試燈處 。
春去 。最誰苦 。但箭雁沉邊,梁燕無主 。杜鵑聲里長門暮 。想玉樹凋土,淚盤如露 。咸陽送客屢回顧 。斜日未能度 。
春去 。尚來否 。正江令恨別,庾信愁賦 。二人皆北去 。蘇堤盡日風和雨 。嘆神游故國,花記前度 。人生流落,顧孺子,共夜語 。
譯文及注釋 【蘭陵王·丙子送春原文、作者】譯文
欲送春天歸去,可是整個人間沒有春的歸路 。空掛著的秋千之外,芳草連著天空的遠處 。哪里刮來的風沙,昏暗籠罩著南浦 。心如亂麻,說不清是怎樣的痛苦,徒自憶念著流落海崖的人們,如同無著無落四處飄飛的柳絮 。一陣亂鴉過后,斗轉星移,時移事去,帝城中荒涼凄寂 。再也看不見來時試燈的熱鬧繁麗 。
春已歸去,誰最憂愁痛苦?那些首航的鴻雁,沉落在荒僻的邊土 。梁間的棲燕沒有故主,杜鵑悲切的蹄聲里,荒宮廢苑迎來昏暮 。那珍貴的玉樹長埋泥土,那金銅仙人的承露盤中,盛滿如淚的清露 。在他被遷走離開咸陽時,不忍遠離二頻頻回顧 。那令人哀傷的黃昏時分,怎樣才能捱得過去!
春天啊,你此次歸去,是否還能回到這里?我像江淹一樣怨恨離別,像庾信一樣寫下愁賦得語句 。蘇堤上,天天都是凄風苦雨 。嘆惜故國的美好時光,只能在夢境中再去游歷 。那美好的花朵,也只能把他以前的芳姿倩影記住 。人生流落到這種情形,只能在深夜里,與兒子相對話語 。
注釋
海門:今江蘇省南通市東,宋初,犯死罪獲貸者,配隸于此 。
斗轉城荒:指轉眼間南宋都城臨安變成一座荒城 。
箭雁:中箭而墜逝的大雁 。
沉邊:去而不回,消失于邊塞 。
梁燕:指**后的臣民 。
長門:指宋帝宮闕 。
江令:江淹被降為建安吳興令,世稱江令 。有《別賦》 。
庾信:南北朝時詩人 。
蘇堤:西湖長堤,蘇軾守杭州時所筑 。
孺子:辰翁有子名將孫,也善作詞 。
賞析 這首詞共三闋 。上闋由“送春去”開頭,“人間無路”極寫辛酸悲咽 。“斗轉城荒”訴說臨安陷落,“不見來時試燈處”尤有深意 。中闋由“春去誰最苦”的設問,講述宋亡而愛**民最為痛苦的事實 。“送客屢回顧”狀寫宋宮室被擄掠的凄慘境遇 。下闋由“春去尚來否”的設問,暗示宋朝大勢已去,恢復無望 。全詞凄絕哀怨,寄托很深 。
《蘭陵王》是詞中的長調,共分三段 。第一段寫臨安失陷后的衰敗景象及詞人的感受 。“春去人間無路”是全詞的主題句,詞中各段發端,均以“春去”領起,并圍繞這一中心從不同方面加以發揮 。“秋千外,芳草連天,誰遣風沙暗南浦”,用對比手法寫出臨安失陷前后的不同畫面,“芳草”、“秋千”,寫出元軍陷城前的景況 。“芳草”,又暗喻送別 。這首詞的“芳草”卻不是隱喻一般的離情,而是送別一個朝代,漢家王朝倉皇南奔,故國何在?凄苦之情,怎能自己 。“風沙暗南浦”,則意味著元軍攻陷臨安后的摧殘踐踏,又象征著南逃群臣們的危厄前景 。“南浦”本指分別之地,此處卻暗指南宋故土,補充了“春去人間無路”“慢憶海門飛絮”寫詞人掛念著的宋室君臣,想象他們如柳絮一般飄泊無處歸依 。作者首先著筆于“海門”,說明他寄希望于南逃的端宗,也反映了作者有隨端宗南行之愿,但卻因風沙隔阻,無路可通 。“亂鴉過,斗轉城荒,不見來時試燈處 。”三句轉寫眼前的現實,臨安一派殘破衰敗之象:狂噪的鴉君在頹城上空掠過,北斗失向,城池頹圮;元宵前夕本應是華燈照耀的都城,到此時已黑暗一片尋不到燈的蹤跡 。“亂鴉”,暗喻元軍,“斗轉”,暗示南宋王朝的隕落 。“試燈”,元宵前的張燈預賞 。臨安失陷于二月,春來時尚可見元宵燈景,至三月春歸,則南宋已亡,所以說“不見來時試燈處” 。

猜你喜歡