
【漁家傲 范仲淹原文及翻譯 漁家傲 范仲淹原文及翻譯是什么】1、原文:塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意 。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉 。濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計 。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發征夫淚 。
2、譯文:秋天到了,西北邊塞的風光和江南大不同 。大雁又飛回了衡陽,一點也沒有停留之意 。黃昏時分,號角吹起,邊塞特有的風聲、馬嘯聲、羌笛聲和著號角聲從四面八方回響起來 。連綿起伏的群山里,夕陽西下,青煙升騰,孤零零的一座城城門緊閉 。飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的親人,眼下戰事未平,功名未立,還不能早作歸計 。遠方傳來羌笛的悠悠之聲,天氣寒冷,霜雪滿地 。夜深了,在外征戰的人都難以入睡,無論是將軍還是士兵,都被霜雪染白了頭發,只好默默地流淚 。
猜你喜歡
- 笑傲江湖李亞鵬版岳夫人的扮演著叫什么?
- 范仲淹是哪個朝代的哪兒人
- 恐怖黎明支線任務鋸齒荒地之傲流程攻略 恐怖黎明支線任務鋸齒荒地之傲怎么玩
- 4只60級的冰封怨靈能打傲慢角靈嗎
- 首先是犯下傲慢之罪的piglet什么梗 首先是犯下傲慢之罪的piglet梗介紹
- 兩字簡單游戲名 兩字簡單游戲名字
- 男生網名三個字高冷孤傲清冷 個性高冷的三個字網名
- 初創真意亭于南溪,游陟晚歸作 漁家傲原文、作者
- 世上最狂傲妖艷的花 美得讓人服氣
- 傲騰是什么
