虞美人·寄公度 【虞美人·寄公度原文、作者】宋代:舒亶 , 所屬類型:宋詞精選 , 孤獨 , 思念 , 寫景 , 離情
芙蓉落盡天涵水 , 日暮滄波起 。背飛雙燕貼云寒 , 獨向小樓東畔、倚闌看 。
浮生只合尊前老 , 雪滿長安道 。故人早晚上高臺 , 贈我江南春色、一枝梅 。
譯文及注釋 譯文
荷花都已凋落 , 天連著水 , 蒼茫一片 , 黃昏時秋風陣陣 , 涌起波瀾 。我獨自在小樓東邊倚欄觀看 , 分飛的雙燕各自東西 , 遠遠向寒云飛去 。
短暫浮生真應該在醉酒中衰老 , 轉眼間大雪又蓋滿京城道 。遠方友人也定會時時登臺把我懷想 , 寄給我一枝江南春梅 。
注釋
芙蓉:指荷花 。
涵:包含 , 包容 。
滄:暗綠色(指水) 。
背飛雙燕:雙燕相背而飛 。此處有勞燕分飛、朋友離別的意思 。
闌:欄桿 。
合:應該 。
尊:同“樽” , 酒杯 。
故人二句:用陸凱贈梅與范曄事 。
賞析 這首《虞美人》是一首寄給友人的詞作 , 上片寫景 , 借蕭瑟秋色、分飛雙燕暗喻別離之苦 。下片抒情 , 用陸凱贈梅典故 , 表達彼此的深情厚誼和渴望相見的迫切心情 。全詞借景寓情 , 情感真摯深厚 , 格調悲涼深沉 , 語言清婉雅麗 。
上片寫日暮登樓所見 。
“芙蓉落盡天涵水 , 日暮滄波起 。”兩句寫日暮登臺所見 , 境界宏大 。“芙蓉”三句寥寥幾筆便勾勒出一幅蒼茫的畫卷 , 由下及上 , 先由細處著筆 。“芙蓉落盡”點明時節 , 暗示衰敗孤寂之意 。“天涵水”是登高眺望所見之景 , 暮色將至 , 水面上騰起濃濃的霧氣 , 遠遠望去 , 水天一色 , 蒼茫一片 。“滄波起”點出寒意 , 冬季傍晚時分 , 波濤涌動 , 帶來陣陣寒氣 。這兩旬重在寫天地之廣 , 暗含人世滄桑的慨嘆 。
“背飛雙燕貼云寒” , 視角由平遠而移向高遠;正當獨立蒼茫、黯然凝望之際 , 卻又見一對燕子 , 相背向云邊飛去 。“背飛雙燕”尤言“勞燕分飛” 。《玉臺新詠》卷九《東飛伯勞歌》云: “東飛伯勞西飛燕 , 黃姑(牽牛)織女時相見 。”后即用來稱朋友離別 。“貼云寒” , 狀飛行之高;高處生寒 , 由聯想而得 。著一“寒”字 , 又從視感而轉化為一種心理感受 , 暗示著離別的悲涼況味 。“獨向小樓東畔倚欄看”是補敘之筆 , 交代前面所寫 , 都是小樓東畔倚欄所見 。把宏闊高遠的視線收聚到一點 , 對準樓中倚欄悵望之人 。“獨”字輕輕點出 , 既寫倚欄眺景者為獨自一人 , 又透露出觸景而生的孤獨惆悵之感 。
下片直抒念遠懷遠之情 。“浮生只合尊前老 , 雪滿長安道 。”兩句是說光陰荏苒 , 轉眼又是歲暮 , 雪滿京城 , 寂寥寡歡 , 唯有借酒遣日而已 。“雪滿長安”既點時地 , 又渲染出一派冷寂的氣氛 , 雪夜把盞 , 卻少對酌之人 , 歲暮懷人的孤凄心境可想而知 。
猜你喜歡
- 北方冬季美人蕉怎樣儲存 北方冬季美人蕉儲存方法
- 送虞澹季然之官京師原文、作者
- 文侯與虞人期獵原文、作者
- 虞美人可以家養嗎
- 琉璃美人煞中的戰神是誰 琉璃美人煞女主是戰神嗎
- 春郊詩原文、作者
- 橘詩原文、作者
- 思美人歌詞張靚穎 歌曲思美人歌詞
- 紅美人上火還是降火
- 謝淮東漕虞壽老寶文察院寄詩二首其二原文、作者
