早發定山原文、作者

早發定山 南北朝:沈約 , 所屬類型:寫景 , 山水
夙齡愛遠壑 , 晚蒞見奇山 。
標峰彩虹外 , 置嶺白云間 。
傾壁忽斜豎 , 絕頂復孤圓 。
歸海流漫漫 , 出浦水濺濺 。
野棠開未落 , 山櫻發欲然 。
忘歸屬蘭杜 , 懷祿寄芳荃 。
眷言采三秀 , 徘徊望九仙 。
譯文及注釋 【早發定山原文、作者】韻譯
從小就鐘愛高山遠壑 , 晚年外任才見到奇山 。
奇峰標插在彩虹之外 , 峻嶺安置在白云之間 。
傾昃峭壁像忽然斜豎 , 聳峙的絕頂孤直弧圓 。
流向大海啊江水漫漫 , 出澗的溪流雪浪激濺 。
野棠妖冶鮮艷花未落 , 山櫻絢麗通紅似火燃 。
流連忘返傾心于蘭杜 , 懷祿仕宦寄情于芳荃 。
只想采花開三次靈芝 , 向往九仙徘徊不離去 。
散譯
早年愛去遠方的深谷漫游 , 老來見到這奇山多么快樂 。
山顛聳立在彩虹之上 , 白云在它的腰際飛飄 。
斜傾的崖壁像要忽然跌倒 , 絕頂伸出渾圓的帽峰一座 。
寬闊的江流奔入大海 , 經過急灘有萬顆浪珠濺落 。
野海棠花開得正繁 , 山櫻桃怒放丹紅如火 。
幽蘭和杜若誘人忘了回歸 , 官祿未辭心總為芳荃戀慕 。
一心想去采一年開花三次的靈芝 , 向往九仙徘徊不忍離去 。
注釋
定山:一名獅子山 , 在浙江余杭東南 。
夙齡:少年 , 早年 。
晚蒞:即蒞晚 。到了晚年時 。
標:樹立 。
置:放置 。
傾壁:頃危的峭壁 。
歸海流:流向大海 。漫漫:水無涯際的樣子 。
浦(pǔ):河流向江海的入口 。濺濺:水流急速的樣子 。
然:通“燃” 。
蘭杜:蘭草和杜若 。
懷祿:懷戀祿位 。芳荃:香草 。
眷言:眷戀 。三秀:靈芝 , 一年開三次花 , 傳說服之可以成仙 。
九仙:九類仙人 。
創作背景 這首詩是南朝齊郁林王隆昌元年(494)春天 , 詩人沈約自吏部郎任上出為東陽太守 , 赴任途中經過定山時有感而作 。
賞析 “夙齡愛遠壑 , 晚蒞見奇山 。”詩人開頭說他年輕時候就雅愛高山遠壑 , 晚年又見到了這座奇秀的定山 。實際上 , 沈約此時才五十余歲 , 這里說“晚蒞” , 是有意拉長從年輕到老年的時間跨度 , 以極言自己愛山愛水的至深至切 。既是如此 , 而今又得新睹一座奇秀之山 , 詩人且驚且喜的興奮之情 , 也就盡在不言之中了 。所以 , 首聯雖平言淺語 , 涵意頗豐 。詩人對定山的總體印象是“奇” , 因而稱為“奇山” 。
以下八句 , 就是圍繞這一“奇”字而展開的 。首狀山之高絕:“標峰彩虹外 , 置嶺白云間” , 奇峰峻嶺 , 高聳于云水之間 , 直刺出依天長虹之外 。僅此一聯 , 便將定山雄姿寫神寫活 。次寫山之險峻:“傾壁忽斜豎 , 絕頂復孤圓” , 懸崖峭壁 , 或矗起直指長空 , 或斜立俯視大地 , 睹之令人目迷神炫;直到極頂絕處 , 山勢才稍展平緩 。“孤圓”二字傳神 , 狀寫出險峻中有平緩、坦暢處見奇兀的絕頂之勢 。再次則寫山下水勢:“歸海流漫漫 , 出浦水濺濺” 。此時 , 詩人視線已轉移到山底 。只見錢塘江水浩浩蕩蕩 , 直赴大海 , 那奔騰激濺而起的朵朵浪花 , 歡快跳躍 , 煞是壯觀 。山蓄水勢 , 水壯山威 , 這與絕頂之孤圓一起 , 都足證定山確實是無處不奇 。接下來 , 詩人把視線從渺遠的海口收轉回來 , 靜心觀賞起了盛開的山花 。紫的海棠 , 紅得如火欲燃的山櫻 , 絢麗多彩的顏色 , 繪寫出一派生機盎然的景象 。“遠壑”、“奇山”的神奇誘惑 , 大自然的無可抵御的魅力 , 深深地吸引著詩人 , 陶醉了詩人 , 使他留連忘返 , 飄飄欲仙 。

猜你喜歡