論語十二則原文及翻譯 論語十二章譯文


論語十二則原文及翻譯 論語十二章譯文


【論語十二則原文及翻譯 論語十二章譯文】1、原文:
子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”——《學而》
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”——《學而》
子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩 。”——《為政》
子曰:“溫故而知新,可以為師矣 。”——《為政》
子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆 。”——《為政》
子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂 。賢哉,回也!”——《雍也》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者 。”——《雍也》
子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣 。不義而富且貴,于我如浮云 。”——《述而》
子曰:“三人行,必有我師焉 。擇其善者而從之,其不善者而改之 。”——《述而》
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜 。”——《子罕》
子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也 。”——《子罕》
子夏曰:“博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣 。”
2、譯文:
孔子說:“學了(知識)然后按一定的時間復習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不也是道德上有修養的人嗎?”
曾子說:“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是誠實可信了呢?老師傳授的知識是不是復習了呢?”
孔子說:“我十五歲開始有志于做學問,三十歲能獨立做事情,四十歲(遇事)能不迷惑,五十歲知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進不同的意見,到七十歲才做事才能隨心所欲,不會超過規矩 。”
孔子說:“溫習學過的知識,可以從中獲得新的理解與體會,那么就可以憑借這一點去做老師了 。”
孔子說:“只學習卻不思考,就會迷惑;只空想卻不學習,就會疑惑 。”
孔子說:“顏回的品質是多么高尚啊!一竹籃飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學的樂趣 。顏回的品質是多么高尚啊!”
孔子說:“知道學習的人比不上愛好學習的人;愛好學習的人比不上以學習為樂趣的人 。”
孔子說:“我整天吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊做枕頭,也自得其樂 。用不正當的手段得來的富貴,我把它看作天上的浮云 。”

猜你喜歡