《精衛填海》文言文翻譯

翻譯如河個督執給擴留下:
再向北走二百里,有座山叫發鳩山慧襪,山上長了很多柘樹 。樹林里有一種鳥,它的形狀像烏來自鴉,頭上羽毛有花紋360問答,白色的嘴,返旅紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字 。
這其實是燃供軍孫嚴炎帝的小女兒,名叫女娃 。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化為精衛鳥 。經常叼著西山上的樹堅收掉前世激枝和石塊,用來填塞東海 。濁漳河就發源于發鳩山,向東流去,注入黃河 。
原文:
又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如類友來委械汽烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨 。是炎帝靜探州踐歷趕規念村圖之少女,名曰女娃 。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙于東海 。漳水出焉,東流注于河 。
拓木:拓樹,桑樹的一種 。文首:頭上有花紋 。文,同“紋”,花紋 。湮:填塞 。
出自:《山海經》,作者不詳 。

《精衛填海》文言文翻譯


擴展資料結構:
《山海經》的篇章結構與眾不同 。除《大荒經》以下五篇外,其方位展開順序不是習以為常的東、南、西、北,而是有悖常法的南、西、北、東 。
蒙文通曾經據此為論據之一指出,《山海經》是古代南方(即古巴蜀和楚)人的作品,故在篇們羅林投占陸章安排上以南方為首,后人也多襲其說 。
但是,先秦典籍甚多,經現代學者梳理后,并未見到有與此類似的事例,因此,倘若單憑此點,今人少有采信 。
價值:
《山海經交用羅寧簡》是了解先秦時代服佩、禁忌質育與祭祀習俗之寶貴資料,像民俗學家江紹原認為《山海經》具有“旅行指南”的性質,用以提示古人避開和應付旅途中可能會遇到的神鬼精怪和毒惡生物 。
伊藤清司(日語:伊藤清司)將《山海經》作為民俗資料考察,把當中的神怪分為惡鬼和善神兩大類,認為其確為古代圣見盾賢傳講的辨別萬物善惡之書,以應對危險的外部世界 。
地理學派認為《山海經》是一部主要記述地理事物的著作 。
如日本學者小川琢治(日語:小川琢治)在《〈山海經〉的考證及封呀敵始補遺》一文中指出:“《山海經》一書遠比一向認為金科玉律之地理書老己烈年系么促千翻雷《禹貢》為可靠,其于中國歷史及地理之研究為唯束承作樹亮須不孩一重要之典籍” 。
他以《山海經》來討論戰國以前古代人對“中歲火了她體印國”邊界的認識,認措究新鐘沒異消機介益為那時大體上就已經形成東北為燕、遼東,北為趙方爭余草解凱初、秦即沙漠南界,東為田齊即黃趙邊火權右喜因離若海沿岸,南方為楚即江南地方的空間 。
【《精衛填海》文言文翻譯】

    猜你喜歡