文言文<鮑君>的譯文

文言文<鮑君>的譯文問題補充說明:幫忙找,先謝過了!

文言文<鮑君>的譯文


原文是這樣的:
《鮑君》
昔有人設罝以捕獐,得而未覺 。有行人竊取之,猶念不仁,乃以鮑魚置罝中而去 。本主來,于罝中得鮑魚,怪之以為神,不敢360問答持歸 。于是置屋立廟,號為鮑君 。后多奉之者,病或有偶愈者,謂有神 。積七八年,鮑魚主過廟下,問其故,人具為說 。乃曰:“此是我鮑魚,何神之有?”于相運是乃息 。
譯文是這樣的:
從前有人設捕獸夾捕獐鹿,那天逮到了一只他自己卻不知道 。有個過勞否非教項染害答路人發現了獐鹿并把它給拿走了,但感覺不太好意思,就把自己的鮑魚放在捕獸夾中離開了 。那個設捕獸夾的獵人來到后看到鮑魚,覺得非常奇怪,以為是神仙降臨,不敢把鮑魚帶到家里,便在此地蓋廟,稱為鮑君 。后來很多人都信奉這個廟的鮑君,其中得病的人偶然好了,便以為是鮑君在降福,就感加神奇了 。
過了七沿徑總久臨頭在列按雨樣八年,放鮑魚的那個人經過這個廟,詢問原因,有人告訴他這些事情 。他說:“這是我的鮑魚,哪里有什么神?”于是非常慨嘆 。
【文言文<鮑君>的譯文】

    猜你喜歡