履至尊而制六合的而翻譯 履至尊而制六的而用法

“履至尊而制六合”的“而”無實義 , 表示順承 , 可以譯為“然后”、“來” 。 “履至尊而制六合”的意思是:(秦始皇)登上皇帝的寶座來統治天下 。 “履至尊而制六合”出自《過秦論》 , 《過秦論》是賈誼政論文的代表作 , 全文從各個方面總結了秦王朝速亡的歷史教訓 , 以作為漢王朝建立制度、鞏固統治的借鑒 。

履至尊而制六合的而翻譯 履至尊而制六的而用法



《過秦論》原文節選
及至始皇 , 奮六世之余烈 , 振長策而御宇內 , 吞二周而亡諸侯 , 履至尊而制六合 , 執敲撲而鞭笞天下 , 威振四海 。 南取百越之地 , 以為桂林、象郡;百越之君 , 俯首系頸 , 委命下吏 。 乃使蒙恬北筑長城而守藩籬 , 卻匈奴七百余里 。 胡人不敢南下而牧馬 , 士不敢彎弓而報怨 。 于是廢先王之道 , 焚百家之言 , 以愚黔首;隳名城 , 殺豪杰 , 收天下之兵 , 聚之咸陽 , 銷鋒鏑 , 鑄以為金人十二 , 以弱天下之民 。 然后踐華為城 , 因河為池 , 據億丈之城 , 臨不測之淵 , 以為固 。 良將勁弩守要害之處 , 信臣精卒陳利兵而誰何 。 天下已定 , 始皇之心 , 自以為關中之固 , 金城千里 , 子孫帝王萬世之業也 。
【履至尊而制六合的而翻譯 履至尊而制六的而用法】
履至尊而制六合的而翻譯 履至尊而制六的而用法



譯文
到始皇的時候 , 發展六世遺留下來的功業 , 以武力來統治各國 , 將東周 , 西周和各諸侯國統統消滅 , 登上皇帝的寶座來統治天下 , 用嚴酷的刑罰來奴役天下的百姓 , 威風震懾四海 。 秦始皇向南攻取百越的土地 , 把它劃為桂林郡和象郡 , 百越的君主低著頭 , 頸上捆著繩子(愿意服從投降) , 把性命交給司法官吏 。 秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑長城 , 守衛邊境 , 使匈奴退卻七百多里;胡人不敢向下到南邊來放牧 , 勇士不敢拉弓射箭來報仇 。
履至尊而制六合的而翻譯 履至尊而制六的而用法



秦始皇接著就廢除古代帝王的治世之道 , 焚燒諸子百家的著作 , 來使百姓愚蠢;毀壞高大的城墻 , 殺掉英雄豪杰;收繳天下的兵器 , 集中在咸陽 , 銷毀兵刃和箭頭 , 冶煉它們鑄造十二個銅人 , 以便削弱百姓的反抗力量 。 然后憑借華山為城墻 , 依據黃河為城池 , 憑借著高聳的華山 , 往下看著深不可測的黃河 , 認為這是險固的地方 。 好的將領手執強弩 , 守衛著要害的地方 , 可靠的官員和精銳的士卒 , 拿著鋒利的兵器 , 盤問過往行人 。 天下已經安定 , 始皇心里自己認為這關中的險固地勢、方圓千里的堅固的城防 , 是子子孫孫稱帝稱王直至萬代的基業 。

    猜你喜歡