《鳳求凰》全詩賞析司馬相如鳳求凰原文

《鳳求凰》傳說是漢代的古琴曲,表達了司馬相如對卓文君的無限傾慕和熱烈追求 。 相如自喻為鳳,比文君為凰,以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象征著男女主人公理想的非凡,志趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊 。

《鳳求凰》全詩賞析司馬相如鳳求凰原文



《鳳求凰·其一》
兩漢·司馬相如
有一美人兮,見之不忘 。
一日不見兮,思之如狂 。
【《鳳求凰》全詩賞析司馬相如鳳求凰原文】 鳳飛翱翔兮,四海求凰 。
無奈佳人兮,不在東墻 。
將琴代語兮,聊寫衷腸 。
何時見許兮,慰我彷徨 。
愿言配德兮,攜手相將 。
不得於飛兮,使我淪亡 。
《鳳求凰》全詩賞析司馬相如鳳求凰原文



譯文
有位俊秀美麗的女子啊,我見了她的容貌就此難以忘懷 。
一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般 。
我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥 。
可惜那心中的佳人啊,未曾住在我家東墻鄰近的地方 。
我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心的情意 。
何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?
希望我的德行可以與你相配,與你攜手同在而成百年好合 。
無法與你比翼偕飛、百年好合,這樣的傷情結果,令我淪陷于情愁而欲喪亡 。
《鳳求凰》全詩賞析司馬相如鳳求凰原文



《鳳求凰·其二》
鳳兮鳳兮歸故鄉,遨游四海求其凰 。
時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!
有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸 。
何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!
凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃 。
交情通意心和諧,中夜相從知者誰?
雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲 。

    猜你喜歡