《送人之松》江古詩翻譯
蕭瑟的秋風從船只窗戶吹拂進來 , 倒滿了酒的酒杯也澆不盡送別親人后的離別愁緒 。
要記得這處我們分別的地方 , 傍晚的時候煙霧裊裊就像蒙蒙細雨般的從松江上飄過 。

【送人之松江古詩翻譯 送人之松江古詩原文】 《送人之松》
宋代
俞桂
西風蕭瑟入船窗 , 送客離愁酒滿缸 。
要記此時分袂處 , 暮煙細雨過松江 。

《送人之松》是宋代詩人俞桂所作 , 是一受送別詩 。 第一句借景抒情 , 用“蕭瑟西風”渲染了離別的凄涼 。 第二句直接點名主題寫了詩人送客的憂愁 , 兩個人對坐著 , 但是卻滴酒未沾 。 滿滿的酒也澆不盡送別親人后的離別愁緒 。 第三句主要是叮囑友人不要忘記離別的地方 , 也暗示這友人即將離開 。 最后一句就是描寫友人離開的場景 , 借著煙雨表達自己對友人離去的不舍 。
猜你喜歡
- 淘寶怎么聯系派送快遞員
- 如何保護女人的子宮?
- 怎么打包發送文件
- 怎樣申請成為達達配送員
- 520送女友什么浪漫禮物
- 紅米手機如何快速關閉軟件推送通知
- 非夫人之物而強假焉翻譯 非夫人之物而強假焉翻譯的假
- 白雪歌送武判官歸京原文 白雪歌送武判官歸京朗讀
- 如何關閉騰訊視頻的迷你界面推送
- 送陸鴻漸棲霞寺采茶
