李白的秋風詞的翻譯 唐李白秋風詞譯文

秋天的風是如此的凄清 , 秋天的月是如此的明亮 , 落葉飄飄聚了還離散 , 連棲息在樹上的鴉雀都心驚 。 想當日彼此親愛相聚 , 現在分開后何日再相聚 , 在這秋風秋月的夜里 , 想起來想真是情何以堪;走入相思之門 , 知道相思之苦 , 永遠的相思永遠的的回憶 , 短暫的相思卻也無止境 , 早知相思如此的在心中牽絆 , 不如當初就不要相識 。

李白的秋風詞的翻譯 唐李白秋風詞譯文



《秋風詞》
唐·李白
秋風清 , 秋月明 ,
落葉聚還散 , 寒鴉棲復驚 。
相思相見知何日?此時此夜難為情!
入我相思門 , 知我相思苦 ,
長相思兮長相憶 , 短相思兮無窮極 ,
早知如此絆人心 , 何如當初莫相識 。
李白的秋風詞的翻譯 唐李白秋風詞譯文



賞析
這是一首典型的悲秋之作 , 詩中通過對秋風、秋月、落葉的描寫 , 烘托出悲涼的氛圍 。 作者看見如此景色之后 , 產生了一系列奇麗的想象 , 和對自己內心的完美刻畫讓整首詩顯的凄婉動人 。
此詩只題作“三五七言”而不言及詩歌內容主題 , 可知詩人的創作意圖本是偏重作品的形式特征 。 此詩即使不是創體之作 , 也是李白最終確立了“三三五五七七”格式作為一種獨特的曲辭格甚至成為一種時興詩體的地位 。
李白的秋風詞的翻譯 唐李白秋風詞譯文



描寫秋天的詩詞
1、《山居秋暝》
唐·王維
空山新雨后 , 天氣晚來秋 。
明月松間照 , 清泉石上流 。
竹喧歸浣女 , 蓮動下漁舟 。
隨意春芳歇 , 王孫自可留 。
2、《秋夕》
【李白的秋風詞的翻譯 唐李白秋風詞譯文】 唐·杜牧
銀燭秋光冷畫屏 , 輕羅小扇撲流螢 。
天階夜色涼如水 , 臥看牽??椗?。

    猜你喜歡