此所以學者不可以不深思而翻譯游褒禪山記表達的情感

這就是學習的人 , 不可以不經過深思熟慮而做出決定的原因 。 出自王安石的《游褒禪山記》 , “余于仆碑 , 又以悲夫古書之不存 , 后世之謬其傳而莫能名者 , 何可勝道也哉!此所以學者不可以不深思而慎取之也 。 ”

此所以學者不可以不深思而翻譯游褒禪山記表達的情感



“余于仆碑 , 又以悲夫古書之不存 , 后世之謬其傳而莫能名者 , 何可勝道也哉!此所以學者不可以不深思而慎取之也 。 ”譯為:我對于那座倒地的石碑 , 又感嘆古代刻寫的文獻未能存留 , 后世訛傳而無人弄清其真相的事 , 怎么能說得完呢?這就是學者不可不深入思考而謹慎地援用資料的緣故 。
此所以學者不可以不深思而翻譯游褒禪山記表達的情感



【此所以學者不可以不深思而翻譯游褒禪山記表達的情感】      《游褒禪山記》簡介
《游褒禪山記》是王安石在辭職回家的歸途中游覽了褒禪山后 , 以追憶形式寫下的一篇游記 。 同游的四個人是:廬陵人蕭君圭 , 字君玉;長樂人王回 , 字深甫;我的弟弟王安國 , 字平甫;王安上 , 字純甫 。 該篇游記因事見理 , 夾敘夾議 , 其中闡述的諸多思想 , 不僅在當時難能可貴 , 在當今社會也具有極其深遠的現實意義 。
此所以學者不可以不深思而翻譯游褒禪山記表達的情感



《游褒禪山記》表達了作者什么情感?
本篇以小見大,借游山說明治學的道理:一是反對半途而廢,提倡深入探索,并分析了“志”(志向)、“力”(能力)、“物”(物質條件)三個條件及其相互關系;二是反對道聽途說,以訛傳訛,主張探本索源,深思慎取 。 這兩點講的雖是治學,但卻反映了王安石那種百折不回、敢于創新的改革家的思想作風 。

    猜你喜歡