《始得西山宴游記》表達了作者被貶之后寂寞惆悵的情緒以及懷才不遇的苦悶, 詩人寄情山水, 借山水美景排解內心的憂憤, 同時詩中亦抒發了詩人對自然風光的贊美 。 《始得西山宴游記》的作者是唐代詩人柳宗元 。

《始得西山宴游記》的原文
自余為僇人, 居是州, 恒惴栗 。 其隙也, 則施施而行, 漫漫而游 。 日與其徒上高山, 入深林, 窮回溪, 幽泉怪石, 無遠不到 。 到則披草而坐, 傾壺而醉 。 醉則更相枕以臥, 臥而夢 。 意有所極, 夢亦同趣 。 覺而起, 起而歸;以為凡是州之山水有異態者, 皆我有也, 而未始知西山之怪特 。
【始得西山宴游記表達了作者什么感情 始得西山宴游記原文及翻譯】

今年九月二十八日, 因坐法華西亭, 望西山, 始指異之 。 遂命仆人過湘江, 緣染溪, 斫榛莽, 焚茅茷, 窮山之高而止 。 攀援而登, 箕踞而遨, 則凡數州之土壤, 皆在衽席之下 。 其高下之勢, 岈然洼然, 若垤若穴, 尺寸千里, 攢蹙累積, 莫得遁隱 。 縈青繚白, 外與天際, 四望如一 。 然后知是山之特立, 不與培塿為類 。 悠悠乎與顥氣俱, 而莫得其涯;洋洋乎與造物者游, 而不知其所窮 。 引觴滿酌, 頹然就醉, 不知日之入 。 蒼然暮色, 自遠而至, 至無所見, 而猶不欲歸 。 心凝形釋, 與萬化冥合 。 然后知吾向之未始游, 游于是乎始 。 故為之文以志 。 是歲, 元和四年也 。

譯文
我自從成為有罪的人, 住在這個州里, 就常??謶植话?。 如有空閑時間, 就慢慢地行走, 無拘束地游玩 。 每日和那些同伴, 上高山, 入深林, 走到曲折溪流的盡頭 。 幽僻的泉水, 奇異的山石, 沒有一處僻遠的地方不曾到過 。 到了目的地就分開草坐下, 倒盡壺中酒, 一醉方休 。 醉了就互相枕著睡覺, 睡覺了就做夢 。 心里有向往的好境界, 夢里也就有(在這種境界中獲得的)相同的樂趣 。 睡醒了就起來, 起來了就回家 。 我以為凡是這個州的山有奇特形狀的, 我都游過了;可是我還未曾知道西山的奇異特別 。
今年九月二十八日, 我因坐在法華寺西亭, 眺望西山, 才指點著覺得它奇特 。 于是命令仆人渡過湘江, 沿著染溪, 砍伐荊棘, 焚燒亂草, 一直到山頂才停下 。 (我們隨后)攀援登上山頂, 隨意坐下觀賞, 附近幾個州的土地, 就全在我們的坐席之下了 。 這幾州的地勢高低不平, 高處是深山, 低處是洼地, 像蟻封, 像洞穴, (看上去)只有尺寸之遠, 實際上有千里之遙 。 (這為千里之內的景物)聚集、緊縮、累積在眼下, 沒有什么能夠隱藏 。 青山縈回, 白水繚繞, 外與天邊相接 。 向四面望去都是一樣的景象 。 (登上山頂)然后才知這座山的特別突出, 與小土丘不一樣 。 遼闊浩渺啊與天地間的大氣合一而不能得到它的邊際, 悠然自得啊和大自然交游而不知它的盡期 。 (于是我們)拿起酒杯斟滿酒, 喝得東倒西歪地進入醉態, 不知太陽下了山 。 灰暗的暮色, 由遠而至, 直到看不見什么了還不想返回 。 (我只覺得)思想停止了, 形體消散了, 與自然界萬物不知不覺地融為一體了 。 (游過西山)然后才知我以前不曾真正游賞過, 真正的游賞是從這里開始的 。 所以我把這次西山之游寫成文章以記載下來 。 這一年是元和四年 。
猜你喜歡
- 逆水寒奇遇任務合集 五 童心盛宴、何物千金難買
- 一壺香茗也邀金鉤月茶壺神韻,西山茶
- 領導祝酒詞 宴請領導敬酒說辭
- 谷愛凌濕發造型亮相戛納晚宴
- 茶宴與茶食
- 中秋節家宴菜譜
- 逆水寒琳瑯夜宴攻略、不合禮教之物位置介紹
- 婚宴祝酒詞 婚宴上如何敬酒說話
- 大學畢業晚宴需注意什么
- 升學宴祝酒詞 升學宴敬酒怎么說
