偶成的翻譯 偶成的譯文

《偶成》的翻譯如下:少年時期是最適合學習的年齡 , 等老年再學習很難有什么成就;每一寸光陰都不能輕視;沒等到池塘長出春草的夢醒來 , 臺階前的梧桐葉已經在秋風中簌簌作響 。

偶成的翻譯 偶成的譯文



《偶成》的賞析
《偶成》又叫做《勸學詩》 , 全詩表達了詩人對年輕人的勸勉 , 希望年輕人能夠珍惜青春時光 , 努力學習 , 不要等到老了再后悔 。 詩中前兩句“少年易老學難成 , 一寸光陰不可輕” , 其實也是在表達詩人的切身感受了 , 人生易老 , 青春時光一去不復返 , 不要不注意珍惜時光 , 時光很快就會溜走 。 于是在全詩三四句中 , 詩人就寫到“未覺池塘春草夢 , 階前梧葉已秋聲” , 用細膩的筆觸表明時光的流逝有時就像是做了一場夢 , 夢里仍在春色中 , 醒來卻到秋天 。
偶成的翻譯 偶成的譯文



《偶成》的全文
《偶成》
少年易老學難成 , 一寸光陰不可輕 。
【偶成的翻譯 偶成的譯文】 未覺池塘春草夢 , 階前梧葉已秋聲 。

    猜你喜歡