管仲隰朋從于桓公而伐孤竹文言文翻譯 管仲 隰朋從于桓公而伐孤竹出自成語

【管仲隰朋從于桓公而伐孤竹文言文翻譯 管仲 隰朋從于桓公而伐孤竹出自成語】 “管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹”出自文言文《韓非子·說林上》 , 全文翻譯為:管仲和隰朋跟隨齊桓公討伐孤竹國 , 春天出發 , 冬天回家 , 在回家的路上迷失了道路 。 管仲說:“老馬的智慧可以發揮作用了 。 ”于是放開老馬的韁繩 , 隊伍跟在后面 , 終于找到了道路 。

管仲隰朋從于桓公而伐孤竹文言文翻譯 管仲 隰朋從于桓公而伐孤竹出自成語



走在山里 , 隊伍找不到水喝 。 隰朋說:“螞蟻冬天住在山南 , 夏天住在山北 , 只要順著螞蟻窩向下挖就會找到水源 。 ”果然挖到了水 。 象管仲這樣能干、隰朋這樣聰明的人 , 也知道要向老馬和螞蟻學習 , 可是今天有許多人 , 不知道自己知識淺薄 , 也不愿向別人學習 , 不是錯得很厲害嗎?
管仲隰朋從于桓公而伐孤竹文言文翻譯 管仲 隰朋從于桓公而伐孤竹出自成語



原文
管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹 , 春往冬反 , 迷惑失道 。 管仲曰:“老馬之智可用也 。 ”乃放老馬而隨之 , 遂得道 。 行山中無水 , 隰朋曰:“蟻冬居山之陽 , 夏居山之陰 , 蟻壤一寸而仞有水 。 ”乃掘之 , 遂得水 。 以管仲之圣而隰朋之智 , 至其所不知 , 不難師于老馬、老蟻 , 今人不知以其愚心而師圣人之智 , 不亦過乎?

    猜你喜歡