春日西湖寄謝法曹歌 宋代:歐陽修,所屬類型:春天,寫景,西湖,思鄉
西湖春色歸,春水綠于染 。
群芳爛不收,東風落如糝 。
參軍春思亂如云,白發題詩東送春 。
遙知湖上一樽酒,能憶天涯**人 。
**思春尚有情,忽逢春至客心驚 。
雪消門外千山綠,花發江邊二月晴 。
少年把酒逢春色,今日逢春頭已白 。
異鄉物態與人殊,惟有東風舊相識 。
譯文及注釋 譯文
春天使者姍姍前來訪問,西湖水面換上綠色衣裙 。
漫山遍野捧出七彩熱情,花風落地一樣喚人興奮 。
春來了,參軍思緒亂如云,白發人,最怕題詩送青春 。
我知道你擺好了湖中酒席,等待著老朋友來開懷暢飲 。
遙遙**你捎來一片春情,每到春來我暗暗感到心驚 。
冰雪消融,門外千山碧綠,繁花爭妍,江邊二月多晴 。
還記得,少年時,迎春暢飲,到如今,春草綠,兩鬢如絲 。
他鄉作客,物態人情各異,東風情意,年年難舍難離 。
注釋
西湖:指許州(今河南許昌市)西湖 。
謝法曹:即謝伯初,字景山,晉江(今屬福建)人 。當時在許州任司法參軍 。宋代州府置錄事參軍、司理參軍、司法參軍等屬官,統稱曹官,司法參軍即稱法曹 。
歸:回去,指春光將逝 。
綠于染:比染過的絲綢還綠 。
爛不收:指落花委地,難于收拾 。
落如糝(sǎn):碎米粒,引申指散粒狀的東西,詩中形容飄落的花瓣 。
參軍:指謝伯初 。
天涯**人:詩人自指 。
殊:不同,引申為“陌生”的意思 。
賞析 【春日西湖寄謝法曹歌原文、作者】詩的前四句“西湖春色歸,春水綠于染 。群芳爛不收,東風落如糝 。”寫許州西湖春景:春來波綠,群芳爛漫,明媚旖旎,景致醉人 。接下由景及人,轉寫詩友殷勤多情,特從這美麗的地方寄來美好情意,點明這首詩是回贈之作 。“參軍7春思亂如云,白發題詩東送春 。”寫詩友雖已自發蒼蒼,但仍多東善感,春思如云 。謝伯初贈詩中有“多情未老已白發,野思到春亂如云”之句,詩人特別欣賞,故化用其意,描摹詩人白發多情,寥寥數筆,卻十分生動傳神 。“遙知湖上一樽酒,能憶天涯**人 。”想象詩友獨酌湖上,默默思念遠方被貶的自己 。讀詩至此,方知前面寫景用意并不僅僅在于詠嘆西湖的自然風光,更是以美景烘托詩友的美好情誼 。句中“天涯**人”是詩人的自稱,暗寓自己被貶夷陵的遭遇,同時將內容巧妙引向自己胸臆的抒發 。
“**思春尚有情,忽逢春至客心驚 。”許州、夷陵兩地相距遙遠,又有山川阻隔,故詩人對詩友“**”寄詩,傳遞春的消息和真摯友情激動不已,但同時因身遭斥逐,心情凄惶,忽睹春景,不禁心頭震顫 。門外綿綿遠山殘雪融盡,綠裝重換 。二月晴朗的陽光下,江邊紅花正爭相吐艷,如此來去匆匆的春天,讓人感嘆如梭的光陰和稍縱即逝的美好年華 。詩人觸景傷懷,驀然回首:昔日把酒對春、風流倜儻的少年,如今而立剛過,卻已是鬢發蒼蒼 。顯然,一個事業、生活正在蓬勃向上的得意之士,是不太可能如斯身心俱老的,只有歷經磨難者才每每會回味過去的大好時光 。“異鄉物態與人殊,惟有東風舊相識”,在這貶謫之地,詩人眼甲的一切都是那么陌生、冷淡,唯有歲歲年年按時相伴的春風仍是那么熟悉、親切,似在安慰一顆孤寂的心 。詩到此戛然而止,但意猶未盡,令讀者回味無窮 。
猜你喜歡
- 杭州西湖景點有哪些 杭州西湖的景點介紹
- 西湖什么季節去最好 西湖游玩最好的時節
- 電氣清塘試驗情況介紹——武滯市東西湖養殖場
- 關于風景名勝的對聯
- 欲把西湖比西子淡妝濃抹總相宜的意思 欲把西湖比西子淡妝濃抹總相宜原文及翻譯
- 贊美西湖的古詩 古詩盤點
- 春日 生查子原文、作者
- 西湖最盛為春為月文言文翻譯 西湖最盛為春為月文言文翻譯內容
- 點絳唇春日游寓園原文、作者
- 揚州瘦西湖溫泉度假村怎么樣
