翻譯:
趙國將要討伐攻打燕國,蘇代為燕國去游說趙文惠王說:“今天我來,渡過易水時,看到有個河蚌剛剛打開曬太陽,一只鷸飛來啄它地肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸地嘴 。鷸說:“(如果你不放了我)今天不下雨,明天不下雨,那就會有死蚌了 。”河蚌也對鷸說:“(我怎么能放了你)今天你地嘴不取出來,明天你地嘴不取出來,那就會有死鷸了 。”兩個不肯互相放棄,漁夫看見了,就把它們倆一起捉走了 。現在趙國攻打燕國,燕趙兩國長時間相持,對兩者都沒好處 。我擔心強大地秦國要成為漁夫了 。所以請大王再仔細考慮這件事 。”趙文惠王說:“好 。”于是停止了攻打燕國地計劃 。
《鷸蚌相爭》原文:
趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水,蚌方出暴,而鷸啄其肉,蚌合而莫過甘其喙 。鷸曰:?今日不雨,明日不雨,即有死蚌!?蚌亦謂鷸曰:?今日不出,明日不出,即有死鷸!?兩者不肯相舍 。漁者得而并禽之 。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾 。臣恐強秦之為漁父也 。故愿王孰計之也 。”惠王曰:“善!”乃止 。
鷸蚌相爭(又稱:蚌鷸相爭),出自清·湘靈子《軒亭冤·哭墓》,一般與“漁翁得利”連用,是“鷸蚌相爭,漁翁得利”的省語,意思是鷸和蚌爭斗對抗,僵持不下,使過路的漁翁撿了便宜,比喻前兩方爭斗使第三方得利 。
道理:
鷸蚌相爭的故事大家都很熟悉,通過這個故事,我們可以看到一些很有趣的道理 。
各種紛繁復雜的矛盾斗爭中,如果對立的雙方相持不下,就會兩敗俱傷,使第三者坐收漁利 。所以,在生活中應該學會抓住主要矛盾,不能因小失大 。它告訴人們:大敵當前,弱小者之間要聯合起來,消除矛盾,團結一致,共同對付敵人 。處理內部事務也是這樣,局部利益要服從整體利益,眼前利益要服從長遠利益,小道理要服從大道理,否則,內部爭斗不休,互不相讓,只會兩敗俱傷,使第三者得利,做事要懂得權衡得失,化解矛盾互相謙讓,以免顧此失彼,讓別人鉆空子 。

【《鷸蚌相爭》文言文翻譯是什么?】
猜你喜歡
- Dnf單機版是怎么做出來的
- 《禁毒法》所稱的毒品,是指鴉片以及()
- 九陽神王女主角?
- 《管鮑之交》 中,天下人為什么“不多管仲之賢而多鮑叔能知人”
- “撐著油紙傘,獨自彷徨在悠長、悠長又寂寥的雨巷”,這是著名詩人戴望舒《雨巷》中描 繪的六月份杭州城
- 凌晨三點的演員有哪些
- SCTV2 請問2013年度四川電視臺文化旅游頻道《今天我相親》欄目冠名是哪個公司在代理啊?
- 《嫌疑人X的獻身》結局石神為什么大哭
- 讀《史記》有感之一:春申君列傳,當斷不斷,反受其
- 鷓鴣哨怎么斷臂的
