菩薩蠻·玉樓明月長相憶 唐代:溫庭筠,所屬類型:思念,親人
玉樓明月長相憶,柳絲裊娜春無力 。門外草萋萋,送君聞馬嘶 。畫羅金翡翠,香燭銷成淚 。花落子規啼,綠窗殘夢迷 。
譯文及注釋 譯文
樓如白玉,樓外垂柳搖曳,正是暮春時節 。夢中,萋萋的芳草、蕭蕭的馬鳴,閨樓中的思婦,在明月之夜,正在苦苦地思憶著遠方的離人 。
羅帳上繡有一雙金色的翡翠鳥,芳香的蠟燭融為滴滴的蠟淚 。窗外殘紅飄落、子規啼血,窗內殘夢凄迷、哀思綿綿 。空樓相憶,思婦徒盼離人歸來 。
注釋
玉樓:樓的美稱 。
裊娜:細長柔美貌 。春無力:即春風無力,用以形容春風柔軟 。
萋萋:草茂盛貌 。
畫羅:有圖案的絲織品,或指燈罩 。金翡翠:即畫羅上金色的翡翠鳥 。
香燭:加有香料的燭,亦是對燭的美稱 。銷成淚:蠟燭燃燒后垂下的蠟滴比作眼淚 。
子規:即杜鵑鳥,常夜鳴,聲音似“不如歸去” 。
賞析 【菩薩蠻·玉樓明月長相憶原文、作者】這是溫庭筠組詞《菩薩蠻》十四首的第六首,表現思婦在玉樓苦于思憶而夢魂顛倒的情景 。綜觀全詞,起兩句為入夢,結兩句為夢醒,“門外”兩句為夢中幻景,“畫羅”兩句為夢時襯景,從室外寫到室內,由夢前寫到夢后,層次分明,脈絡清晰,兼有幽深、精絕之美 。
“玉樓明月長相憶,柳絲裊娜春無力 。”首兩句點明時間、地點和詩歌主人公的身份 。一句“玉樓明月長相憶”,即將全詞籠罩在一片離情別緒的氛圍之中 。柳絲裊娜,正是暮春時節,閨樓中的思婦,在明月之夜,正在苦苦地思憶著遠方的離人 。樓如白玉,樓外垂柳搖曳,并且在明月朗照之下,景象非常清幽 。春風沉醉,這應是春情生發的大好辰光,此景是思婦所見,卻教她頓生悔恨之情 。“春無力”三字描寫春柳柔媚,反襯了主人公相思之久且深,暗示思婦的痛苦不堪、心神恍惚而無可奈何的情態 。
“門外草萋萋,送君聞馬嘶 。”三四句進一步敘述當日送行場面,萋萋的芳草、蕭蕭的馬鳴,是聲色的結合,加重了離別的氛圍 。這應是思婦長久思憶而神魂飄蕩中出現的夢境,是思憶當初送別情節在夢境中的再現,此種依依惜別的剎那情景,最是離人夢繞魂牽、永不會忘卻的 。
“畫羅金翡翠,香燭銷成淚 。”過片寫眼前事,從室外移至室內,寫玉樓中的長夜思念:羅帳上繡有一雙金色的翡翠鳥,芳香的蠟燭融為滴滴的蠟淚 。這是一個環境幽美.陳設富麗的地方,可“淚”字卻已暗示出了女主人公生活中的不幸,而一個“銷”字尤見漫漫長夜思婦難眠之孤寂 。
“花落子規啼,綠窗殘夢迷 。”最后一句轉寫夢,似乎矛盾,然矛盾中自有道理 。或許在空樓相憶時的詞中人本已入夢,并夢見了當時送別的情景,這樣更能體現相憶之久 。以景鋪敘,窗外殘紅飄落、子規啼血,窗內殘夢凄迷、哀思綿綿,此句以“花落子規啼”的凄迷景色,映襯人在夢中的痛苦情懷 。
猜你喜歡
- 被稱為菩薩皇帝的是誰 菩薩皇帝的簡介
- 菩薩蠻暮秋夜雨時在金陵原文、作者
- 薛蠻子是什么人物 你聽說過嗎
- 流放之路野蠻人如何加點 流放之路野蠻人加點方法
- 菩薩蠻·竹風輕動庭除冷原文、作者
- 菩薩蠻·舉頭忽見衡陽雁原文、作者
- 陳玉樓眼睛怎么瞎了 陳玉樓是什么作品的人物呢
- 有沒有人看過蠻骨吧的關于蠻薇漫畫《宿星》啊?
- 誰知道,怎么聯系淘寶商家放單啊,因為我覺得放單蠻好的,或者有什么平臺。
- 菩薩蠻·憶郎還上層樓曲原文、作者
