孟武伯問仁原文注釋翻譯 孟武伯問仁原文注釋翻譯內容


孟武伯問仁原文注釋翻譯 孟武伯問仁原文注釋翻譯內容


【孟武伯問仁原文注釋翻譯 孟武伯問仁原文注釋翻譯內容】1、原文
孟武伯問:“子路仁乎?”子曰:“不知也 。”又問 。子曰:“由也,千乘之國,可使治其賦也,不知其仁也 。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也,不知其仁也 。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束帶立于朝,可使與賓客言也,不知其仁也 。”
2、注釋
武伯:魯國大夫 。
由:子路 。
賦:軍賦,這里實指軍政事務 。
求:即冉求 。
3、譯文
孟武伯問道:“子路仁嗎?”孔子說:“不知道 。”孟武伯又繼續問 。孔子說:“仲由這個人,在一個有一千輛兵車的國家里,可以讓他負責軍政事務,不知道他是否有仁德 。”“冉求這個人怎么樣?”孔子說:“冉求這個人,在有一千戶人口的城鎮或有一百輛兵車的家族,可以讓他擔任總管,不知道他是否有仁德 。”“公西赤這個人怎么樣?”孔子說:“公西赤這個人,穿上禮服,立于朝廷之上,可以讓他接待外賓,不知道他是否有仁德 。”

    猜你喜歡