為什么韓文里的“加油”說法是fighting


為什么韓文里的“加油”說法是fighting


是的,fighting在英文意思里是奮斗,拼搏的意思 。韓語有很多詞匯是來源于英語 。比如說kisd和sorry.有一個節目的主持人叫參加節目選秀的女生唱韓庚的sorry時說了,"酥里酥里~",只是音的方面有點不同 。不能說韓語詞匯量少 。朝鮮語和韓語差不遠的,以前本來就是兄弟國 。就像中國,不遠的地方方言都差不多,只是音稍微有點變化 。希望能幫到你 。
【為什么韓文里的“加油”說法是fighting】

    猜你喜歡