黃金縷·妾本錢塘江上住 宋代:司馬槱,所屬類型:婉約,思念,歌妓
妾本錢塘江上住 。花落花開,不管流年度 。燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨 。
斜插犀梳云半吐,檀板輕敲,唱徹黃金縷 。望斷行云無覓處,夢回明月生南浦 。
譯文及注釋 譯文
我的家就在繁華的錢塘江畔,花開花落,任憑歲月流逝 。而今燕子又要把美好的春光帶走了,在這黃昏時節,紗窗外下起了一陣瀟瀟細雨 。
我把犀梳斜插在頭上,讓頭發半垂鬢邊,敲響檀板,唱清麗的歌曲 。抬眼望高空白云,不知它漂泊何處,夢醒后只見皎潔的明月從春江江畔冉冉升起 。
注釋
黃金縷:又名蝶戀花,詞牌名 。出自唐教坊曲,分上下兩闋,共六十個字,一般用來填寫多愁善感和纏綿悱惻的內容 。
本:原,原本 。
錢塘江:古稱浙,最早見名于《山海經》,因流經古錢塘縣(今杭州)而得名 。
黃梅雨:長江中下游流域春末夏初黃梅季節下的雨,也叫“梅雨”、“霉雨” 。此指綿綿細雨 。
犀梳:**做成的梳子 。
檀板:即拍板 。
黃金縷:《黃金縷》,即《蝶戀花》調的別名,以馮延巳《蝶戀花》詞中有“楊柳風輕,展盡黃金縷”而得名 。
行云:指情人 。
南浦:泛指離別地點 。
賞析 此詞以優美的意境和音韻,描寫錢塘江畔歌妓的生活 。上片以女子口吻出之,寫夢中女子所歌,下片追憶夢中情景,抒寫對遠別情人刻骨的相思 。
上片是夢中女子所歌,故以女子口吻出之 。首句“妾本錢塘江上住”,寫女子自道所居,看似平平,實在頗堪玩味 。北宋時杭州已是繁華都會,多酒樓妓館,朝歌暮弦,搖蕩心目 。句中已暗示這位女子的身份 。緊接“花落”二語,已含深怨 。歲歲芳春,花開花落,更惋傷那美好的華年如水般流逝 。這本是舊詩詞中的常語,可是這里加上“不管”二字,所感尤大 。等閑開落,何其無情,全不管人們的傷春心事,那就更加深了身世的悲感了 。這位家在錢塘江上住的女郎,也許是司馬舊日的情侶,作者托諸夢寐,以寄相思相別之情 。前三句寫一位風塵女子,感年光易逝,世事無常,想必也厭倦了歌妓生涯,而又苦于無法從中擺脫出來吧 。“燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨”,寫殘春風物,補足“流年度”之意 。燕子銜著沾滿落花的香泥筑巢,仿佛也把美好的春光都銜去了 。“銜”字語意雙關,有很強的表現力 。燕子歸來,行人未返,又正是惱人的黃梅時節,不時聽到幾陣敲窗的雨聲,樓中人孤獨的情懷可想而知了 。黃梅雨,是江南暮春的景物,蒙蒙一片,日夜飄灑,恰與在紗窗下凝思的歌女凄苦的內心世界相稱 。
猜你喜歡
- 滿城盡帶黃金甲全詩帶拼音版
- 蒜香黃金蝦做法圖解 入口即化非常好吃
- 黃金糧my73玉米種品質介紹
- 如何養好黃金虎 怎么養好黃金虎
- 一個翡翠手鐲一個黃金手鐲怎么帶 一個翡翠手鐲一個黃金手鐲帶法介紹
- 黃金雞腿錘的做法 黃金雞腿錘怎么做好吃
- 黃金和白金那個貴
- 身材的黃金比例是多少
- 黃金寶塔花的養殖方法 黃金寶塔花的養殖方法介紹
- 黃金眼睛蛇能和什么魚混養 黃金眼睛蛇適合和什么魚混養
