相見歡原文及翻譯

【相見歡原文及翻譯】

相見歡原文及翻譯


1、原文作兵楊棉至:無言獨上西樓,月如360問答鉤 。寂寞梧桐深院鎖清秋 。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭 。2、翻譯:默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴 。低頭望去,只見梧桐樹寂寞合優龍地孤立院中,幽深的庭院說稱眾女硫補被籠罩在清冷凄涼的秋色之中 。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦 。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦 。

    猜你喜歡