如果僅從字面上看 , 這個短語即指“褲子里的螞蟻” 。螞蟻怎么爬到褲子里去了呢 , 褲子里有螞蟻又會是怎樣的一種感覺呢?讀者還是迷惑不解 。
這個短語的具體出處已無法考證 , 但有一種說法比較合乎情理 , 具有一定的說服力 。據說很久以前探險家到荒山野嶺去探險的時候 , 為了防備猛獸的襲擊 , 做好了各種各樣的準備工作 。他們帶上防身的武器 , 以防不測 。但是他們怎么也沒有料到 , 猛獸對他們的威脅不大 , 因為這些野獸對這些不速之客也心存畏懼 , 早就逃之夭夭了 。倒是草叢里的小昆蟲、螞蟻卻毫無顧忌地鉆進了他們的褲腳 , 在他們的身上亂爬 。結果搞得這些探險家坐立不安 , 無所適從 。逐漸地 , ants in one’s pants 便形成了一個固定短語 , 與漢語中的“坐立不安”、“急得像熱鍋上的螞蟻”等相對成趣 。
例如:
Tom has got a ticket to the football match, but his father ordered him to write the composition at home. He has ants in his pants.
湯姆搞到了足球賽的票 , 但他父親讓他在家寫作文 。他急得像熱鍋上的螞蟻 。
猜你喜歡
- 打包袋英語 “打包袋”用英語怎么說
- 節假日照常上班怎么補休 “節假日照常上班”用英語怎么說
- 家丑不可外揚 英語 “家丑”用英語怎么說
- 嚴肅地談某事用什么詞 嚴肅地談某事用英語怎么說:talk turkey
- 貪小便宜吃大虧的經典故事 貪小便宜吃大虧用英語怎么說
- 最好的衣服用英文怎么說 最好的衣服用英語怎么說:Sunday clothes
- 汽車發動機的碳罐電磁閥起什么作用
- 處于巨大壓力之中的英文 處于巨大壓力之下用英語怎么說: under the gun
- 寧夏興仁縣屬于哪一個縣
- 我正在休假 “我要休假”用英語怎么說
