至今父老語其名輒感泣焉中文翻譯 至今父老語其名輒感泣焉翻譯現代文

“至今父老語其名輒感泣焉”譯文:到現在 , (當地的)老人們談到他(岳飛)的名字總是會感慨流淚 。 這句話說的老人們思念岳飛時的情景 , 岳飛是南宋時期的抗金名將 , 位列南宋“中興四將”之首 , 是人人敬仰的大英雄 。

至今父老語其名輒感泣焉中文翻譯 至今父老語其名輒感泣焉翻譯現代文



《岳飛治軍》
紹興六帥 , 皆果毅忠勇 , 視古名將 。 岳公飛獨后出 , 而一時名聲幾冠諸公 。 身死之日 , 武昌之屯至十萬九百人 , 皆一可以當百 。 余嘗訪其士卒 , 以為勤惰必分 , 功過有別 , 故能得人心 。 異時嘗見其提兵征贛之固石洞 , 軍行之地 , 秋毫無擾 , 至今父老語其名輒感泣焉 。
至今父老語其名輒感泣焉中文翻譯 至今父老語其名輒感泣焉翻譯現代文



譯文
【至今父老語其名輒感泣焉中文翻譯 至今父老語其名輒感泣焉翻譯現代文】 紹興六帥 , 都果毅忠勇 , 視古名將 。 岳飛而一時名聲幾冠諸公 , 他死的時候 , 武昌之屯至十萬九百人 , 都可以一人當百人用 。 我曾經問過士兵 , 認為為勤惰必分 , 功勞和過錯有區別 , 所以能夠得到人心 。 從前曾經見到其提軍隊征贛之固石洞 , 軍行的地方 , 秋毫無擾到現在 , 直到現在 , (當地的)老人們談到他的名字總是會感慨流淚 。

    猜你喜歡