《山園小梅·其一》翻譯:百花都已經凋謝,只有梅花還冒著寒風昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風光占盡 。稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下 。寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會銷魂失魄 。幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲著檀板唱歌,執著金杯飲酒來欣賞它了 。

《山園小梅·其二》翻譯
梅花像剪碎的絲綢點綴著酥酪般的枝干,要畫出那姿態和布局確實為難 。
整個白天直到日薄西山都可以盡情享受春天的溫暖,等到夜晚霜寒露重時應該會膽怯吧?
清新鮮艷的梅花只能讓隔壁的僧人愛惜,被人冷落也不愿讓城里的俗人來觀賞 。
回憶過去在梅花盛開、酒旗飄拂的江南路上,微風吹過,梅花簌簌地墜到馬鞍上 。
【山園小梅翻譯和賞析】

《山園小梅》賞析
第一首的首聯表現出了作者對梅花的喜愛之情,一個“獨”字、一個“盡”字,充分表現了梅花獨特的生活環境、不同凡響的性格和那引人入勝的風韻 。頷聯勾勒出一幅優美的山園小梅圖,頸聯運用了擬人的寫作手法,進一步襯托出作者對梅花的喜愛之情和幽居之樂 。尾聯作者從客體變為主體,他的感情由隱至顯,從借物抒懷變為直抒胸臆,將自己的理想、情操、趣味全盤托出,使詠物與抒情達到水乳交融的進步 。
第二首詩人具體寫梅畫梅時,虛實結合,對比呈現,使得全詩節奏起伏跌宕,色彩時濃時淡,環境動靜相宜,觀景如夢如幻,充分體現了“山園”的絕妙之處 。
猜你喜歡
- 題破山寺后禪院原文翻譯及賞析 常建《題破山寺后禪院》的翻譯與賞析
- 陳諫議教子原文及翻譯 陳諫議教子原文和翻譯簡介
- 溫柔洋氣的女生英文網名帶翻譯 溫柔又有洋氣的英文網名
- 孟武伯問仁原文注釋翻譯 孟武伯問仁原文注釋翻譯內容
- 前赤壁賦原文及翻譯 快來這里看完整的介紹
- 蒹葭原文、翻譯
- 莊子秋水原文及翻譯 文言文莊子秋水的原文和譯文
- 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄古詩 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文及翻譯
- 獨上高樓望盡天涯路原文 獨上高樓望盡天涯路翻譯
- 初秋孟浩然古詩原文翻譯及賞析 孟浩然古詩初秋原文賞讀
